aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthias Andree <matthias.andree@gmx.de>2007-02-18 19:02:35 +0000
committerMatthias Andree <matthias.andree@gmx.de>2007-02-18 19:02:35 +0000
commit7c8ef00cb43252aee9597cfee153002178cde117 (patch)
tree7539aa4f6a51613c16265eb1cf91e56e12aee8c8
parentff48fecdcfccf4b65ce18ff588f3b0b43f03dbc1 (diff)
downloadfetchmail-7c8ef00cb43252aee9597cfee153002178cde117.tar.gz
fetchmail-7c8ef00cb43252aee9597cfee153002178cde117.tar.bz2
fetchmail-7c8ef00cb43252aee9597cfee153002178cde117.zip
Fix pluralization in oversized-messages warning.
svn path=/branches/BRANCH_6-3/; revision=5039
-rw-r--r--NEWS31
-rw-r--r--driver.c6
-rw-r--r--po/de.po164
-rw-r--r--po/en_GB.po174
-rw-r--r--po/fr.po164
5 files changed, 280 insertions, 259 deletions
diff --git a/NEWS b/NEWS
index 83ad3273..23278519 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -42,19 +42,10 @@ be removed from a 6.4.0 or newer release.)
--------------------------------------------------------------------------------
-fetchmail 6.3.7 (released 2007-02-18):
-
-# FIXES FOR REGRESSIONS IN 6.3.6
-* Fix KPOP. Patch by Miloslav Trmac.
-* Fix repoll when server disconnects after opportunistic TLS failed for POP3.
- Berlios Bug #10133 = Gentoo Bug #163782 reported by Andrej Kacian.
+fetchmail 6.3.8 (not yet released):
-# TRANSLATION UPDATES
-* Japanese (Takeshi Hamasaki), Polish (Jakub Bogusz)
-
-# CHANGES
-* Consider getaddrinfo() on Darwin 9 (Mac OS X 10.5 "Leopard") thread-safe.
- Reported by Uli Zappe.
+# BUG FIXES:
+* Fix pluralization of oversized-message warning mails.
# KNOWN BUGS AND WORKAROUNDS:
(this section floats upwards through the NEWS file so it stays with the
@@ -74,6 +65,22 @@ fetchmail 6.3.7 (released 2007-02-18):
* some of the documentation is still not up to date
+
+fetchmail 6.3.7 (released 2007-02-18):
+
+# FIXES FOR REGRESSIONS IN 6.3.6
+* Fix KPOP. Patch by Miloslav Trmac.
+* Fix repoll when server disconnects after opportunistic TLS failed for POP3.
+ Berlios Bug #10133 = Gentoo Bug #163782 reported by Andrej Kacian.
+
+# TRANSLATION UPDATES
+* Japanese (Takeshi Hamasaki), Polish (Jakub Bogusz)
+
+# CHANGES
+* Consider getaddrinfo() on Darwin 9 (Mac OS X 10.5 "Leopard") thread-safe.
+ Reported by Uli Zappe.
+
+
fetchmail 6.3.6 (released 2007-01-04):
# SECURITY FIXES:
diff --git a/driver.c b/driver.c
index 2f3b3793..d93c01c2 100644
--- a/driver.c
+++ b/driver.c
@@ -359,11 +359,13 @@ static void send_size_warnings(struct query *ctl)
size = atoi(current->id);
if (ctl->limitflush)
stuff_warning(NULL, ctl,
- GT_(" %d msg %d octets long deleted by fetchmail."),
+ ngettext(" %d message %d octets long deleted by fetchmail.",
+ " %d messages %d octets long deleted by fetchmail.", nbr),
nbr, size);
else
stuff_warning(NULL, ctl,
- GT_(" %d msg %d octets long skipped by fetchmail."),
+ ngettext(" %d message %d octets long skipped by fetchmail.",
+ " %d messages %d octets long skipped by fetchmail.", nbr),
nbr, size);
}
current->val.status.num++;
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 283f9c40..3e3510a1 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-03 01:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-18 19:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 04:32+0100\n"
"Last-Translator: Matthias Andree <matthias.andree>\n"
"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
@@ -82,59 +82,63 @@ msgstr ""
#: driver.c:362
#, c-format
-msgid " %d msg %d octets long deleted by fetchmail."
-msgstr " %d Nachricht, %d Bytes lang, von fetchmail ausgelassen."
+msgid " %d message %d octets long deleted by fetchmail."
+msgid_plural " %d messages %d octets long deleted by fetchmail."
+msgstr[0] " %d Nachricht, %d Bytes lang, von fetchmail ausgelassen."
+msgstr[1] " %d Nachrichten, %d Bytes lang, von fetchmail ausgelassen."
-#: driver.c:366
+#: driver.c:367
#, c-format
-msgid " %d msg %d octets long skipped by fetchmail."
-msgstr " %d Nachricht, %d Bytes lang, von fetchmail ausgelassen."
+msgid " %d message %d octets long skipped by fetchmail."
+msgid_plural " %d messages %d octets long skipped by fetchmail."
+msgstr[0] " %d Nachricht, %d Bytes lang, von fetchmail ausgelassen."
+msgstr[1] " %d Nachrichten, %d Bytes lang, von fetchmail ausgelassen."
-#: driver.c:501
+#: driver.c:503
#, c-format
msgid "skipping message %s@%s:%d"
msgstr "Nachricht %s@%s:%d wird ausgelassen"
-#: driver.c:555
+#: driver.c:557
#, c-format
msgid "skipping message %s@%s:%d (%d octets)"
msgstr "Nachricht %s@%s:%d (%d Bytes) wird ausgelassen"
-#: driver.c:571
+#: driver.c:573
msgid " (length -1)"
msgstr " (Länge -1)"
-#: driver.c:574
+#: driver.c:576
msgid " (oversized)"
msgstr " (übergroß)"
-#: driver.c:589
+#: driver.c:591
#, c-format
msgid "couldn't fetch headers, message %s@%s:%d (%d octets)\n"
msgstr ""
"Kopfzeilen konnten nicht geholt werden, Nachricht %s@%s:%d (%d Bytes)\n"
-#: driver.c:606
+#: driver.c:608
#, c-format
msgid "reading message %s@%s:%d of %d"
msgstr "Nachricht %s@%s:%d von %d wird gelesen"
-#: driver.c:611
+#: driver.c:613
#, c-format
msgid " (%d octets)"
msgstr " (%d Bytes)"
-#: driver.c:612
+#: driver.c:614
#, c-format
msgid " (%d header octets)"
msgstr " (%d Bytes im Nachrichtenkopf)"
-#: driver.c:680
+#: driver.c:682
#, c-format
msgid " (%d body octets)"
msgstr " (%d Bytes im Nachrichtenkörper)"
-#: driver.c:741
+#: driver.c:743
#, c-format
msgid ""
"message %s@%s:%d was not the expected length (%d actual != %d expected)\n"
@@ -142,19 +146,19 @@ msgstr ""
"Nachricht %s@%s:%d hatte nicht die erwartete Länge (%d tatsächlich != %d "
"erwartet)\n"
-#: driver.c:772
+#: driver.c:774
msgid " retained\n"
msgstr " aufbewahrt\n"
-#: driver.c:782
+#: driver.c:784
msgid " flushed\n"
msgstr " gelöscht\n"
-#: driver.c:799
+#: driver.c:801
msgid " not flushed\n"
msgstr " nicht gelöscht\n"
-#: driver.c:817
+#: driver.c:819
#, c-format
msgid "fetchlimit %d reached; %d message left on server %s account %s\n"
msgid_plural ""
@@ -164,40 +168,40 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"fetchlimit %d erreicht; %d Nachrichten auf Server %s Konto %s verblieben\n"
-#: driver.c:874
+#: driver.c:876
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds waiting to connect to server %s.\n"
msgstr ""
"Zeitüberschreitung nach %d Sekunden beim Warten auf Verbindung mit Server %"
"s.\n"
-#: driver.c:878
+#: driver.c:880
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds waiting for server %s.\n"
msgstr "Zeitüberschreitung nach %d Sekunden beim Warten auf Server %s.\n"
-#: driver.c:882
+#: driver.c:884
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds waiting for %s.\n"
msgstr "Zeitüberschreitung nach %d Sekunden beim Warten auf %s.\n"
-#: driver.c:887
+#: driver.c:889
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds waiting for listener to respond.\n"
msgstr ""
"Zeitüberschreitung nach %d Sekunden beim Warten Antwort des SMTP/LMTP-"
"Servers.\n"
-#: driver.c:890
+#: driver.c:892
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds.\n"
msgstr "Zeitüberschreitung nach %d Sekunden.\n"
-#: driver.c:902
+#: driver.c:904
msgid "Subject: fetchmail sees repeated timeouts"
msgstr "Subject: fetchmail erlebt wiederholte Zeitüberschreitungen"
-#: driver.c:905
+#: driver.c:907
#, c-format
msgid ""
"Fetchmail saw more than %d timeouts while attempting to get mail from %s@%"
@@ -206,7 +210,7 @@ msgstr ""
"Fetchmail hat mehr als %d Zeitüberschreitungen erhalten beim Versuch, Mail "
"von %s@%s abzuholen.\n"
-#: driver.c:909
+#: driver.c:911
msgid ""
"This could mean that your mailserver is stuck, or that your SMTP\n"
"server is wedged, or that your mailbox file on the server has been\n"
@@ -223,74 +227,74 @@ msgstr ""
"\n"
"Fetchmail wird diese Mailbox nicht mehr abfragen, bis Sie es erneut starten\n"
-#: driver.c:934
+#: driver.c:936
#, c-format
msgid "pre-connection command failed with status %d\n"
msgstr "Vor-Verbindungs-Befehl scheiterte mit Status %d\n"
-#: driver.c:958
+#: driver.c:960
#, c-format
msgid "couldn't find HESIOD pobox for %s\n"
msgstr "konnte das HESIOD-Postfach für %s nicht finden\n"
-#: driver.c:979
+#: driver.c:981
msgid "Lead server has no name.\n"
msgstr "Erster Server hat keinen Namen.\n"
-#: driver.c:1003
+#: driver.c:1005
#, c-format
msgid "couldn't find canonical DNS name of %s (%s): %s\n"
msgstr "konnte kanonischen DNS-Namen von %s (%s) nicht finden: %s\n"
-#: driver.c:1050
+#: driver.c:1052
#, c-format
msgid "%s connection to %s failed"
msgstr "%s-Verbindung zu %s fehlgeschlagen"
-#: driver.c:1066
+#: driver.c:1068
msgid "Subject: Fetchmail unreachable-server warning."
msgstr "Subject: Fetchmail-Warnung: Server nicht erreichbar."
-#: driver.c:1068
+#: driver.c:1070
#, c-format
msgid "Fetchmail could not reach the mail server %s:"
msgstr "Fetchmail konnte keine Mail von %s erhalten:"
-#: driver.c:1094
+#: driver.c:1096
msgid "SSL connection failed.\n"
msgstr "SSL-Verbindung fehlgeschlagen.\n"
-#: driver.c:1147
+#: driver.c:1149
#, c-format
msgid "Lock-busy error on %s@%s\n"
msgstr "Lock-beschäftigt-Fehler bei %s@%s\n"
-#: driver.c:1151
+#: driver.c:1153
#, c-format
msgid "Server busy error on %s@%s\n"
msgstr "Server-beschäftigt-Fehler bei %s@%s\n"
-#: driver.c:1156
+#: driver.c:1158
#, c-format
msgid "Authorization failure on %s@%s%s\n"
msgstr "Authentifikationsfehlschlag bei %s@%s%s\n"
-#: driver.c:1159
+#: driver.c:1161
msgid " (previously authorized)"
msgstr " (vormals autorisiert)"
-#: driver.c:1180
+#: driver.c:1182
#, c-format
msgid "Subject: fetchmail authentication failed on %s@%s"
msgstr "Subject: Fetchmail: Authentifikation fehlgeschlagen bei %s@%s"
-#: driver.c:1184
+#: driver.c:1186
#, c-format
msgid "Fetchmail could not get mail from %s@%s.\n"
msgstr "Fetchmail konnte keine Mail von %s@%s erhalten.\n"
#
-#: driver.c:1188
+#: driver.c:1190
msgid ""
"The attempt to get authorization failed.\n"
"Since we have already succeeded in getting authorization for this\n"
@@ -305,7 +309,7 @@ msgstr ""
"brauchbare Fehlermeldung geliefert hat."
#
-#: driver.c:1194
+#: driver.c:1196
msgid ""
"\n"
"However, if you HAVE changed your account details since starting the\n"
@@ -327,7 +331,7 @@ msgstr ""
"Wiederherstellung des Dienstes keine weiteren Meldungen gesendet."
#
-#: driver.c:1204
+#: driver.c:1206
msgid ""
"The attempt to get authorization failed.\n"
"This probably means your password is invalid, but some servers have\n"
@@ -349,168 +353,168 @@ msgstr ""
"versuchen, eine Verbindung herzustellen. Es werden bis zur\n"
"Wiederherstellung des Dienstes keine weiteren Meldungen gesendet."
-#: driver.c:1220
+#: driver.c:1222
#, c-format
msgid "Repoll immediately on %s@%s\n"
msgstr "Sofortige erneute Abfrage von %s@%s\n"
-#: driver.c:1225
+#: driver.c:1227
#, c-format
msgid "Unknown login or authentication error on %s@%s\n"
msgstr "Unbekannter Einlogg- oder Authentifikationsfehler bei %s@%s\n"
-#: driver.c:1249
+#: driver.c:1251
#, c-format
msgid "Authorization OK on %s@%s\n"
msgstr "Authentifikation OK bei %s@%s\n"
-#: driver.c:1255
+#: driver.c:1257
#, c-format
msgid "Subject: fetchmail authentication OK on %s@%s"
msgstr "Subject: Fetchmail: Authentifikation OK bei %s@%s"
-#: driver.c:1259
+#: driver.c:1261
#, c-format
msgid "Fetchmail was able to log into %s@%s.\n"
msgstr "Fetchmail war in der Lage, sich bei %s@%s einzuloggen.\n"
#
-#: driver.c:1263
+#: driver.c:1265
msgid "Service has been restored.\n"
msgstr "Der Dienst ist wieder hergestellt.\n"
-#: driver.c:1295
+#: driver.c:1297
#, c-format
msgid "selecting or re-polling folder %s\n"
msgstr "Ordner %s wird gewählt oder erneut abgefragt\n"
-#: driver.c:1297
+#: driver.c:1299
msgid "selecting or re-polling default folder\n"
msgstr "Vorgabe-Ordner wird gewählt oder erneut abgefragt\n"
-#: driver.c:1309
+#: driver.c:1311
#, c-format
msgid "%s at %s (folder %s)"
msgstr "%s bei %s (Ordner %s)"
-#: driver.c:1312 rcfile_y.y:381
+#: driver.c:1314 rcfile_y.y:381
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s bei %s"
-#: driver.c:1317
+#: driver.c:1319
#, c-format
msgid "Polling %s\n"
msgstr "Frage %s ab\n"
-#: driver.c:1321
+#: driver.c:1323
#, c-format
msgid "%d message (%d %s) for %s"
msgid_plural "%d messages (%d %s) for %s"
msgstr[0] "%d Nachricht (%d %s) für %s"
msgstr[1] "%d Nachrichten (%d %s) für %s"
-#: driver.c:1324
+#: driver.c:1326
msgid "seen"
msgid_plural "seen"
msgstr[0] "gesehene"
msgstr[1] "gesehene"
-#: driver.c:1327
+#: driver.c:1329
#, c-format
msgid "%d message for %s"
msgid_plural "%d messages for %s"
msgstr[0] "%d Nachricht für %s"
msgstr[1] "%d Nachrichten für %s"
-#: driver.c:1334
+#: driver.c:1336
#, c-format
msgid " (%d octets).\n"
msgstr " (%d Bytes).\n"
-#: driver.c:1340
+#: driver.c:1342
#, c-format
msgid "No mail for %s\n"
msgstr "Keine Post für %s\n"
-#: driver.c:1373 imap.c:90
+#: driver.c:1375 imap.c:90
msgid "bogus message count!"
msgstr "ungültige Nachrichtenanzahl!"
-#: driver.c:1515
+#: driver.c:1517
msgid "socket"
msgstr "Socket"
-#: driver.c:1518
+#: driver.c:1520
msgid "missing or bad RFC822 header"
msgstr "fehlende oder fehlerhafte RFC822-Kopfzeile"
-#: driver.c:1521
+#: driver.c:1523
msgid "MDA"
msgstr "MDA"
-#: driver.c:1524
+#: driver.c:1526
msgid "client/server synchronization"
msgstr "Klient/Server-Synchronisation"
-#: driver.c:1527
+#: driver.c:1529
msgid "client/server protocol"
msgstr "Klient/Server-Protokoll"
-#: driver.c:1530
+#: driver.c:1532
msgid "lock busy on server"
msgstr "Lock auf Server beschäftigt"
-#: driver.c:1533
+#: driver.c:1535
msgid "SMTP transaction"
msgstr "SMTP-Transaktion"
-#: driver.c:1536
+#: driver.c:1538
msgid "DNS lookup"
msgstr "DNS-Nachschlag"
-#: driver.c:1539
+#: driver.c:1541
msgid "undefined"
msgstr "undefinierter"
-#: driver.c:1545
+#: driver.c:1547
#, c-format
msgid "%s error while fetching from %s@%s and delivering to SMTP host %s\n"
msgstr "%s-Fehler beim Abholen von %s@%s und Auslieferung zum SMTP-Host %s\n"
-#: driver.c:1547
+#: driver.c:1549
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
-#: driver.c:1549
+#: driver.c:1551
#, c-format
msgid "%s error while fetching from %s@%s\n"
msgstr "%s-Fehler beim Abholen von %s@%s\n"
-#: driver.c:1560
+#: driver.c:1562
#, c-format
msgid "post-connection command failed with status %d\n"
msgstr "Nach-Verbindungs-Befehl scheiterte mit Status %d\n"
-#: driver.c:1579
+#: driver.c:1581
msgid "Kerberos V4 support not linked.\n"
msgstr "Kerberos-V4-Unterstützung nicht vorhanden.\n"
-#: driver.c:1587
+#: driver.c:1589
msgid "Kerberos V5 support not linked.\n"
msgstr "Kerberos-V5-Unterstützung nicht vorhanden.\n"
-#: driver.c:1598
+#: driver.c:1600
#, c-format
msgid "Option --flush is not supported with %s\n"
msgstr "Option --flush ist mit %s nicht unterstützt\n"
-#: driver.c:1604
+#: driver.c:1606
#, c-format
msgid "Option --all is not supported with %s\n"
msgstr "Option --all ist mit %s nicht unterstützt\n"
-#: driver.c:1613
+#: driver.c:1615
#, c-format
msgid "Option --limit is not supported with %s\n"
msgstr "Option --limit ist mit %s nicht unterstützt\n"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index dddfa149..491de0e4 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fetchmail 6.3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-03 01:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-18 19:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-02 06:58-0000\n"
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
@@ -74,77 +74,81 @@ msgstr "The following oversized messages remain on server %s account %s:"
#: driver.c:362
#, c-format
-msgid " %d msg %d octets long deleted by fetchmail."
-msgstr " %d msg %d octets long deleted by fetchmail."
+msgid " %d message %d octets long deleted by fetchmail."
+msgid_plural " %d messages %d octets long deleted by fetchmail."
+msgstr[0] " %d message %d octets long deleted by fetchmail."
+msgstr[1] " %d messages %d octets long deleted by fetchmail."
-#: driver.c:366
+#: driver.c:367
#, c-format
-msgid " %d msg %d octets long skipped by fetchmail."
-msgstr " %d msg %d octets long skipped by fetchmail."
+msgid " %d message %d octets long skipped by fetchmail."
+msgid_plural " %d messages %d octets long skipped by fetchmail."
+msgstr[0] " %d message %d octets long skipped by fetchmail."
+msgstr[1] " %d messages %d octets long skipped by fetchmail."
-#: driver.c:501
+#: driver.c:503
#, c-format
msgid "skipping message %s@%s:%d"
msgstr "skipping message %s@%s:%d"
-#: driver.c:555
+#: driver.c:557
#, c-format
msgid "skipping message %s@%s:%d (%d octets)"
msgstr "skipping message %s@%s:%d (%d octets)"
-#: driver.c:571
+#: driver.c:573
msgid " (length -1)"
msgstr " (length -1)"
-#: driver.c:574
+#: driver.c:576
msgid " (oversized)"
msgstr " (oversized)"
-#: driver.c:589
+#: driver.c:591
#, c-format
msgid "couldn't fetch headers, message %s@%s:%d (%d octets)\n"
msgstr "couldn't fetch headers, message %s@%s:%d (%d octets)\n"
-#: driver.c:606
+#: driver.c:608
#, c-format
msgid "reading message %s@%s:%d of %d"
msgstr "reading message %s@%s:%d of %d"
-#: driver.c:611
+#: driver.c:613
#, c-format
msgid " (%d octets)"
msgstr " (%d octets)"
-#: driver.c:612
+#: driver.c:614
#, c-format
msgid " (%d header octets)"
msgstr " (%d header octets)"
-#: driver.c:680
+#: driver.c:682
#, c-format
msgid " (%d body octets)"
msgstr " (%d body octets)"
-#: driver.c:741
+#: driver.c:743
#, c-format
msgid ""
"message %s@%s:%d was not the expected length (%d actual != %d expected)\n"
msgstr ""
"message %s@%s:%d was not the expected length (%d actual != %d expected)\n"
-#: driver.c:772
+#: driver.c:774
msgid " retained\n"
msgstr " retained\n"
-#: driver.c:782
+#: driver.c:784
msgid " flushed\n"
msgstr " flushed\n"
-#: driver.c:799
+#: driver.c:801
msgid " not flushed\n"
msgstr " not flushed\n"
-#: driver.c:817
+#: driver.c:819
#, c-format
msgid "fetchlimit %d reached; %d message left on server %s account %s\n"
msgid_plural ""
@@ -152,36 +156,36 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "fetchlimit %d reached; %d message left on server %s account %s\n"
msgstr[1] "fetchlimit %d reached; %d messages left on server %s account %s\n"
-#: driver.c:874
+#: driver.c:876
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds waiting to connect to server %s.\n"
msgstr "timeout after %d seconds waiting to connect to server %s.\n"
-#: driver.c:878
+#: driver.c:880
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds waiting for server %s.\n"
msgstr "timeout after %d seconds waiting for server %s.\n"
-#: driver.c:882
+#: driver.c:884
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds waiting for %s.\n"
msgstr "timeout after %d seconds waiting for %s.\n"
-#: driver.c:887
+#: driver.c:889
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds waiting for listener to respond.\n"
msgstr "timeout after %d seconds waiting for listener to respond.\n"
-#: driver.c:890
+#: driver.c:892
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds.\n"
msgstr "timeout after %d seconds.\n"
-#: driver.c:902
+#: driver.c:904
msgid "Subject: fetchmail sees repeated timeouts"
msgstr "Subject: fetchmail sees repeated timeouts"
-#: driver.c:905
+#: driver.c:907
#, c-format
msgid ""
"Fetchmail saw more than %d timeouts while attempting to get mail from %s@%"
@@ -190,7 +194,7 @@ msgstr ""
"Fetchmail saw more than %d timeouts while attempting to get mail from %s@%"
"s.\n"
-#: driver.c:909
+#: driver.c:911
msgid ""
"This could mean that your mailserver is stuck, or that your SMTP\n"
"server is wedged, or that your mailbox file on the server has been\n"
@@ -206,73 +210,73 @@ msgstr ""
"\n"
"Fetchmail won't poll this mailbox again until you restart it.\n"
-#: driver.c:934
+#: driver.c:936
#, c-format
msgid "pre-connection command failed with status %d\n"
msgstr "pre-connection command failed with status %d\n"
-#: driver.c:958
+#: driver.c:960
#, c-format
msgid "couldn't find HESIOD pobox for %s\n"
msgstr "couldn't find HESIOD pobox for %s\n"
-#: driver.c:979
+#: driver.c:981
msgid "Lead server has no name.\n"
msgstr "Lead server has no name.\n"
-#: driver.c:1003
+#: driver.c:1005
#, c-format
msgid "couldn't find canonical DNS name of %s (%s): %s\n"
msgstr "couldn't find canonical DNS name of %s (%s): %s\n"
-#: driver.c:1050
+#: driver.c:1052
#, c-format
msgid "%s connection to %s failed"
msgstr "%s connection to %s failed"
-#: driver.c:1066
+#: driver.c:1068
msgid "Subject: Fetchmail unreachable-server warning."
msgstr "Subject: Fetchmail unreachable-server warning."
-#: driver.c:1068
+#: driver.c:1070
#, c-format
msgid "Fetchmail could not reach the mail server %s:"
msgstr "Fetchmail could not reach the mail server %s:"
-#: driver.c:1094
+#: driver.c:1096
msgid "SSL connection failed.\n"
msgstr "SSL connection failed.\n"
-#: driver.c:1147
+#: driver.c:1149
#, c-format
msgid "Lock-busy error on %s@%s\n"
msgstr "Lock-busy error on %s@%s\n"
-#: driver.c:1151
+#: driver.c:1153
#, c-format
msgid "Server busy error on %s@%s\n"
msgstr "Server busy error on %s@%s\n"
-#: driver.c:1156
+#: driver.c:1158
#, c-format
msgid "Authorization failure on %s@%s%s\n"
msgstr "Authorisation failure on %s@%s%s\n"
-#: driver.c:1159
+#: driver.c:1161
msgid " (previously authorized)"
msgstr " (previously authorised)"
-#: driver.c:1180
+#: driver.c:1182
#, c-format
msgid "Subject: fetchmail authentication failed on %s@%s"
msgstr "Subject: fetchmail authentication failed on %s@%s"
-#: driver.c:1184
+#: driver.c:1186
#, c-format
msgid "Fetchmail could not get mail from %s@%s.\n"
msgstr "Fetchmail could not get mail from %s@%s.\n"
-#: driver.c:1188
+#: driver.c:1190
msgid ""
"The attempt to get authorization failed.\n"
"Since we have already succeeded in getting authorization for this\n"
@@ -286,7 +290,7 @@ msgstr ""
"that fetchmail cannot distinguish because the server didn't send a useful\n"
"error message."
-#: driver.c:1194
+#: driver.c:1196
msgid ""
"\n"
"However, if you HAVE changed your account details since starting the\n"
@@ -306,7 +310,7 @@ msgstr ""
"at each cycle. No future notifications will be sent until service\n"
"is restored."
-#: driver.c:1204
+#: driver.c:1206
msgid ""
"The attempt to get authorization failed.\n"
"This probably means your password is invalid, but some servers have\n"
@@ -326,167 +330,167 @@ msgstr ""
"at each cycle. No future notifications will be sent until service\n"
"is restored."
-#: driver.c:1220
+#: driver.c:1222
#, c-format
msgid "Repoll immediately on %s@%s\n"
msgstr "Repoll immediately on %s@%s\n"
-#: driver.c:1225
+#: driver.c:1227
#, c-format
msgid "Unknown login or authentication error on %s@%s\n"
msgstr "Unknown login or authentication error on %s@%s\n"
-#: driver.c:1249
+#: driver.c:1251
#, c-format
msgid "Authorization OK on %s@%s\n"
msgstr "Authorisation OK on %s@%s\n"
-#: driver.c:1255
+#: driver.c:1257
#, c-format
msgid "Subject: fetchmail authentication OK on %s@%s"
msgstr "Subject: fetchmail authentication OK on %s@%s"
-#: driver.c:1259
+#: driver.c:1261
#, c-format
msgid "Fetchmail was able to log into %s@%s.\n"
msgstr "Fetchmail was able to log into %s@%s.\n"
-#: driver.c:1263
+#: driver.c:1265
msgid "Service has been restored.\n"
msgstr "Service has been restored.\n"
-#: driver.c:1295
+#: driver.c:1297
#, c-format
msgid "selecting or re-polling folder %s\n"
msgstr "selecting or re-polling folder %s\n"
-#: driver.c:1297
+#: driver.c:1299
msgid "selecting or re-polling default folder\n"
msgstr "selecting or re-polling default folder\n"
-#: driver.c:1309
+#: driver.c:1311
#, c-format
msgid "%s at %s (folder %s)"
msgstr "%s at %s (folder %s)"
-#: driver.c:1312 rcfile_y.y:381
+#: driver.c:1314 rcfile_y.y:381
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s at %s"
-#: driver.c:1317
+#: driver.c:1319
#, c-format
msgid "Polling %s\n"
msgstr "Polling %s\n"
-#: driver.c:1321
+#: driver.c:1323
#, c-format
msgid "%d message (%d %s) for %s"
msgid_plural "%d messages (%d %s) for %s"
msgstr[0] "%d message (%d %s) for %s"
msgstr[1] "%d messages (%d %s) for %s"
-#: driver.c:1324
+#: driver.c:1326
msgid "seen"
msgid_plural "seen"
msgstr[0] "seen"
msgstr[1] "seen"
-#: driver.c:1327
+#: driver.c:1329
#, c-format
msgid "%d message for %s"
msgid_plural "%d messages for %s"
msgstr[0] "%d message for %s"
msgstr[1] "%d messages for %s"
-#: driver.c:1334
+#: driver.c:1336
#, c-format
msgid " (%d octets).\n"
msgstr " (%d octets).\n"
-#: driver.c:1340
+#: driver.c:1342
#, c-format
msgid "No mail for %s\n"
msgstr "No mail for %s\n"
-#: driver.c:1373 imap.c:90
+#: driver.c:1375 imap.c:90
msgid "bogus message count!"
msgstr "bogus message count!"
-#: driver.c:1515
+#: driver.c:1517
msgid "socket"
msgstr "socket"
-#: driver.c:1518
+#: driver.c:1520
msgid "missing or bad RFC822 header"
msgstr "missing or bad RFC822 header"
-#: driver.c:1521
+#: driver.c:1523
msgid "MDA"
msgstr "MDA"
-#: driver.c:1524
+#: driver.c:1526
msgid "client/server synchronization"
msgstr "client/server synchronisation"
-#: driver.c:1527
+#: driver.c:1529
msgid "client/server protocol"
msgstr "client/server protocol"
-#: driver.c:1530
+#: driver.c:1532
msgid "lock busy on server"
msgstr "lock busy on server"
-#: driver.c:1533
+#: driver.c:1535
msgid "SMTP transaction"
msgstr "SMTP transaction"
-#: driver.c:1536
+#: driver.c:1538
msgid "DNS lookup"
msgstr "DNS lookup"
-#: driver.c:1539
+#: driver.c:1541
msgid "undefined"
msgstr "undefined"
-#: driver.c:1545
+#: driver.c:1547
#, c-format
msgid "%s error while fetching from %s@%s and delivering to SMTP host %s\n"
msgstr "%s error while fetching from %s@%s and delivering to SMTP host %s\n"
-#: driver.c:1547
+#: driver.c:1549
msgid "unknown"
msgstr "unknown"
-#: driver.c:1549
+#: driver.c:1551
#, c-format
msgid "%s error while fetching from %s@%s\n"
msgstr "%s error while fetching from %s@%s\n"
-#: driver.c:1560
+#: driver.c:1562
#, c-format
msgid "post-connection command failed with status %d\n"
msgstr "post-connection command failed with status %d\n"
-#: driver.c:1579
+#: driver.c:1581
msgid "Kerberos V4 support not linked.\n"
msgstr "Kerberos V4 support not linked.\n"
-#: driver.c:1587
+#: driver.c:1589
msgid "Kerberos V5 support not linked.\n"
msgstr "Kerberos V5 support not linked.\n"
-#: driver.c:1598
+#: driver.c:1600
#, c-format
msgid "Option --flush is not supported with %s\n"
msgstr "Option --flush is not supported with %s\n"
-#: driver.c:1604
+#: driver.c:1606
#, c-format
msgid "Option --all is not supported with %s\n"
msgstr "Option --all is not supported with %s\n"
-#: driver.c:1613
+#: driver.c:1615
#, c-format
msgid "Option --limit is not supported with %s\n"
msgstr "Option --limit is not supported with %s\n"
@@ -619,7 +623,6 @@ msgid "Option --check is not supported with ETRN\n"
msgstr "Option --check is not supported with ETRN\n"
#: fetchmail.c:137
-#, fuzzy
msgid ""
"Copyright (C) 2002, 2003 Eric S. Raymond\n"
"Copyright (C) 2004 Matthias Andree, Eric S. Raymond, Rob F. Funk, Graham "
@@ -630,7 +633,8 @@ msgstr ""
"Copyright (C) 2002, 2003 Eric S. Raymond\n"
"Copyright (C) 2004 Matthias Andree, Eric S. Raymond, Rob F. Funk, Graham "
"Wilson\n"
-"Copyright (C) 2005-2006 Matthias Andree, Sunil Shetye\n"
+"Copyright (C) 2005-2006 Sunil Shetye\n"
+"Copyright (C) 2005-2007 Matthias Andree\n"
#: fetchmail.c:142
msgid ""
@@ -2217,11 +2221,11 @@ msgstr ""
#: pop3.c:449
msgid "TLS is mandatory for this session, but server refused CAPA command.\n"
-msgstr ""
+msgstr "TLS is mandatory for this session, but server refused CAPA command.\n"
#: pop3.c:450
msgid "The CAPA command is however necessary for TLS.\n"
-msgstr ""
+msgstr "The CAPA command is however necessary for TLS.\n"
#: pop3.c:525
#, c-format
@@ -2230,7 +2234,7 @@ msgstr "%s: opportunistic upgrade to TLS failed, trying to continue.\n"
#: pop3.c:633
msgid "We've run out of allowed authenticators and cannot continue.\n"
-msgstr ""
+msgstr "We've run out of allowed authenticators and cannot continue.\n"
#: pop3.c:647
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 89d40c86..825fe93e 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fetchmail 6.2.9-rc9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-03 01:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-18 19:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 11:50+0100\n"
"Last-Translator: Matthias Andree <matthias.andree@gmx.de>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -88,58 +88,62 @@ msgstr ""
#: driver.c:362
#, c-format
-msgid " %d msg %d octets long deleted by fetchmail."
-msgstr " message %d de %d octets effacé par fetchmail."
+msgid " %d message %d octets long deleted by fetchmail."
+msgid_plural " %d messages %d octets long deleted by fetchmail."
+msgstr[0] " %d message de %d octets effacé par fetchmail."
+msgstr[1] " %d messages de %d octets effacé par fetchmail."
-#: driver.c:366
+#: driver.c:367
#, c-format
-msgid " %d msg %d octets long skipped by fetchmail."
-msgstr " message %d de %d octets ignoré par fetchmail."
+msgid " %d message %d octets long skipped by fetchmail."
+msgid_plural " %d messages %d octets long skipped by fetchmail."
+msgstr[0] " %d message de %d octets ignoré par fetchmail."
+msgstr[1] " %d messages de %d octets ignoré par fetchmail."
-#: driver.c:501
+#: driver.c:503
#, c-format
msgid "skipping message %s@%s:%d"
msgstr "message %s@%s:%d ignoré"
-#: driver.c:555
+#: driver.c:557
#, c-format
msgid "skipping message %s@%s:%d (%d octets)"
msgstr "message %s@%s:%d ignoré (%d octets)"
-#: driver.c:571
+#: driver.c:573
msgid " (length -1)"
msgstr " (longueur -1)"
-#: driver.c:574
+#: driver.c:576
msgid " (oversized)"
msgstr " (trop volumineux)"
-#: driver.c:589
+#: driver.c:591
#, c-format
msgid "couldn't fetch headers, message %s@%s:%d (%d octets)\n"
msgstr "impossible de récupérer l'en-tête du message %s@%s:%d (%d octets)\n"
-#: driver.c:606
+#: driver.c:608
#, c-format
msgid "reading message %s@%s:%d of %d"
msgstr "lecture du message %s@%s:%d parmi %d"
-#: driver.c:611
+#: driver.c:613
#, c-format
msgid " (%d octets)"
msgstr " (%d octets)"
-#: driver.c:612
+#: driver.c:614
#, c-format
msgid " (%d header octets)"
msgstr " (%d octets dans l'en-tête)"
-#: driver.c:680
+#: driver.c:682
#, c-format
msgid " (%d body octets)"
msgstr " (%d octets dans le corps)"
-#: driver.c:741
+#: driver.c:743
#, c-format
msgid ""
"message %s@%s:%d was not the expected length (%d actual != %d expected)\n"
@@ -147,19 +151,19 @@ msgstr ""
"le message %s@%s:%d n'est pas de la longueur attendue (%d actuelle != %d "
"attendue)\n"
-#: driver.c:772
+#: driver.c:774
msgid " retained\n"
msgstr " conservé\n"
-#: driver.c:782
+#: driver.c:784
msgid " flushed\n"
msgstr " éliminé\n"
-#: driver.c:799
+#: driver.c:801
msgid " not flushed\n"
msgstr " non éliminé\n"
-#: driver.c:817
+#: driver.c:819
#, c-format
msgid "fetchlimit %d reached; %d message left on server %s account %s\n"
msgid_plural ""
@@ -169,40 +173,40 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"fetchlimit %d atteinte; %d messages demeurent sur le serveur %s (compte %s)\n"
-#: driver.c:874
+#: driver.c:876
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds waiting to connect to server %s.\n"
msgstr ""
"délai dépassé après %d secondes d'attente d'une connexion avec le serveur %"
"s.\n"
-#: driver.c:878
+#: driver.c:880
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds waiting for server %s.\n"
msgstr "délai dépassé après %d secondes d'attente du serveur %s.\n"
-#: driver.c:882
+#: driver.c:884
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds waiting for %s.\n"
msgstr "délai dépassé après %d secondes d'attente de %s.\n"
-#: driver.c:887
+#: driver.c:889
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds waiting for listener to respond.\n"
msgstr "délai dépassé après %d secondes d'attente de la réponse du client.\n"
-#: driver.c:890
+#: driver.c:892
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds.\n"
msgstr "délai d'attente dépassé après %d secondes.\n"
-#: driver.c:902
+#: driver.c:904
msgid "Subject: fetchmail sees repeated timeouts"
msgstr ""
"Subject: fetchmail a rencontré des dépassements de délais à plusieurs "
"reprises"
-#: driver.c:905
+#: driver.c:907
#, c-format
msgid ""
"Fetchmail saw more than %d timeouts while attempting to get mail from %s@%"
@@ -211,7 +215,7 @@ msgstr ""
"Fetchmail a rencontré plus de %d dépassements de délais en récupérant du "
"courrier depuis %s@%s.\n"
-#: driver.c:909
+#: driver.c:911
msgid ""
"This could mean that your mailserver is stuck, or that your SMTP\n"
"server is wedged, or that your mailbox file on the server has been\n"
@@ -229,74 +233,74 @@ msgstr ""
"Fetchmail n'interrogera pas de nouveau cette boîte aux lettres\n"
"tant que vous ne l'aurez pas redémarré.\n"
-#: driver.c:934
+#: driver.c:936
#, c-format
msgid "pre-connection command failed with status %d\n"
msgstr "la commande de pré-connexion a échoué avec l'état %d\n"
-#: driver.c:958
+#: driver.c:960
#, c-format
msgid "couldn't find HESIOD pobox for %s\n"
msgstr "impossible de trouver la boîte HESIOD pour %s\n"
-#: driver.c:979
+#: driver.c:981
msgid "Lead server has no name.\n"
msgstr "Le serveur principal n'a pas de nom\n"
-#: driver.c:1003
+#: driver.c:1005
#, c-format
msgid "couldn't find canonical DNS name of %s (%s): %s\n"
msgstr "impossible de trouver le nom canonique DNS de %s (%s) : %s\n"
-#: driver.c:1050
+#: driver.c:1052
#, c-format
msgid "%s connection to %s failed"
msgstr "Échec de connexion %s avec %s"
-#: driver.c:1066
+#: driver.c:1068
msgid "Subject: Fetchmail unreachable-server warning."
msgstr "Subject: avertissement de serveur non accessible par Fetchmail."
-#: driver.c:1068
+#: driver.c:1070
#, c-format
msgid "Fetchmail could not reach the mail server %s:"
msgstr "Fetchmail n'a pas pu recevoir le courrier de %s:"
-#: driver.c:1094
+#: driver.c:1096
msgid "SSL connection failed.\n"
msgstr "Échec de la connexion SSL\n"
-#: driver.c:1147
+#: driver.c:1149
#, c-format
msgid "Lock-busy error on %s@%s\n"
msgstr "Erreur «lock-busy» sur %s@%s\n"
-#: driver.c:1151
+#: driver.c:1153
#, c-format
msgid "Server busy error on %s@%s\n"
msgstr "Erreur «busy» sur %s@%s\n"
-#: driver.c:1156
+#: driver.c:1158
#, c-format
msgid "Authorization failure on %s@%s%s\n"
msgstr "Échec de l'autorisation sur %s@%s%s\n"
-#: driver.c:1159
+#: driver.c:1161
msgid " (previously authorized)"
msgstr " (précédemment autorisée)"
-#: driver.c:1180
+#: driver.c:1182
#, c-format
msgid "Subject: fetchmail authentication failed on %s@%s"
msgstr "Subject: l'authentification de fetchmail a échoué sur %s@%s"
-#: driver.c:1184
+#: driver.c:1186
#, c-format
msgid "Fetchmail could not get mail from %s@%s.\n"
msgstr "Fetchmail n'a pas pu recevoir le courrier de %s@%s.\n"
# XXX FIXME
-#: driver.c:1188
+#: driver.c:1190
msgid ""
"The attempt to get authorization failed.\n"
"Since we have already succeeded in getting authorization for this\n"
@@ -310,7 +314,7 @@ msgstr ""
"de celle-ci car ils n'envoient pas de messages d'erreur utiles\n"
"en cas d'échec du login."
-#: driver.c:1194
+#: driver.c:1196
msgid ""
"\n"
"However, if you HAVE changed your account details since starting the\n"
@@ -330,7 +334,7 @@ msgstr ""
"a chaque réveil. Il n'y aura plus d'autre notifications jusqu'à ce que\n"
"le service soit réactivé."
-#: driver.c:1204
+#: driver.c:1206
msgid ""
"The attempt to get authorization failed.\n"
"This probably means your password is invalid, but some servers have\n"
@@ -351,168 +355,168 @@ msgstr ""
"a chaque réveil. Il n'y aura plus d'autre notifications jusqu'à ce que\n"
"le service soit réactivé."
-#: driver.c:1220
+#: driver.c:1222
#, c-format
msgid "Repoll immediately on %s@%s\n"
msgstr "Re-récupération immédiate sur %s@%s\n"
-#: driver.c:1225
+#: driver.c:1227
#, c-format
msgid "Unknown login or authentication error on %s@%s\n"
msgstr "Erreur de login ou d'identification inconnue pour %s@%s\n"
-#: driver.c:1249
+#: driver.c:1251
#, c-format
msgid "Authorization OK on %s@%s\n"
msgstr "Autorisation OK sur %s@%s\n"
-#: driver.c:1255
+#: driver.c:1257
#, c-format
msgid "Subject: fetchmail authentication OK on %s@%s"
msgstr "Subject: l'authentification de fetchmail a réussie sur %s@%s"
-#: driver.c:1259
+#: driver.c:1261
#, c-format
msgid "Fetchmail was able to log into %s@%s.\n"
msgstr "Fetchmail n'a pu enregistrer dans le journal (%s@%s).\n"
-#: driver.c:1263
+#: driver.c:1265
msgid "Service has been restored.\n"
msgstr "Le service a été réactivé\n"
-#: driver.c:1295
+#: driver.c:1297
#, c-format
msgid "selecting or re-polling folder %s\n"
msgstr "sélection ou re-réception du dossier %s\n"
-#: driver.c:1297
+#: driver.c:1299
msgid "selecting or re-polling default folder\n"
msgstr "sélection ou re-réception du dossier par défaut\n"
-#: driver.c:1309
+#: driver.c:1311
#, c-format
msgid "%s at %s (folder %s)"
msgstr "%s dans %s (dossier %s)"
-#: driver.c:1312 rcfile_y.y:381
+#: driver.c:1314 rcfile_y.y:381
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s dans %s"
-#: driver.c:1317
+#: driver.c:1319
#, c-format
msgid "Polling %s\n"
msgstr "Réception de %s\n"
-#: driver.c:1321
+#: driver.c:1323
#, c-format
msgid "%d message (%d %s) for %s"
msgid_plural "%d messages (%d %s) for %s"
msgstr[0] "%d message (%d %s) pour %s"
msgstr[1] "%d messages (%d %s) pour %s"
-#: driver.c:1324
+#: driver.c:1326
msgid "seen"
msgid_plural "seen"
msgstr[0] "déjà vu"
msgstr[1] "déjà vus"
-#: driver.c:1327
+#: driver.c:1329
#, c-format
msgid "%d message for %s"
msgid_plural "%d messages for %s"
msgstr[0] "%d message pour %s"
msgstr[1] "%d messages pour %s"
-#: driver.c:1334
+#: driver.c:1336
#, c-format
msgid " (%d octets).\n"
msgstr " (%d octets).\n"
-#: driver.c:1340
+#: driver.c:1342
#, c-format
msgid "No mail for %s\n"
msgstr "Aucun message pour %s\n"
-#: driver.c:1373 imap.c:90
+#: driver.c:1375 imap.c:90
msgid "bogus message count!"
msgstr "nombre de messages erroné !"
-#: driver.c:1515
+#: driver.c:1517
msgid "socket"
msgstr "socket"
-#: driver.c:1518
+#: driver.c:1520
msgid "missing or bad RFC822 header"
msgstr "l'en-tête RFC822 est manquant ou endommagé"
-#: driver.c:1521
+#: driver.c:1523
msgid "MDA"
msgstr "MDA"
-#: driver.c:1524
+#: driver.c:1526
msgid "client/server synchronization"
msgstr "synchronisation client/serveur"
-#: driver.c:1527
+#: driver.c:1529
msgid "client/server protocol"
msgstr "protocole client/serveur"
-#: driver.c:1530
+#: driver.c:1532
msgid "lock busy on server"
msgstr "verrou occupé sur le serveur"
-#: driver.c:1533
+#: driver.c:1535
msgid "SMTP transaction"
msgstr "Transaction SMTP"
-#: driver.c:1536
+#: driver.c:1538
msgid "DNS lookup"
msgstr "requête au DNS"
-#: driver.c:1539
+#: driver.c:1541
msgid "undefined"
msgstr "non définie"
-#: driver.c:1545
+#: driver.c:1547
#, c-format
msgid "%s error while fetching from %s@%s and delivering to SMTP host %s\n"
msgstr ""
"erreur %s durant la réception de %s@%s et l'envoi vers le serveur SMTP %s\n"
-#: driver.c:1547
+#: driver.c:1549
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
-#: driver.c:1549
+#: driver.c:1551
#, c-format
msgid "%s error while fetching from %s@%s\n"
msgstr "erreur %s durant la réception de %s@%s\n"
-#: driver.c:1560
+#: driver.c:1562
#, c-format
msgid "post-connection command failed with status %d\n"
msgstr "la commande de post-connexion a échoué avec l'état %d\n"
-#: driver.c:1579
+#: driver.c:1581
msgid "Kerberos V4 support not linked.\n"
msgstr "Support de Kerberos V4 non inclus.\n"
-#: driver.c:1587
+#: driver.c:1589
msgid "Kerberos V5 support not linked.\n"
msgstr "Support de Kerberos V5 non inclus.\n"
-#: driver.c:1598
+#: driver.c:1600
#, c-format
msgid "Option --flush is not supported with %s\n"
msgstr "Option --flush non supportée avec %s\n"
-#: driver.c:1604
+#: driver.c:1606
#, c-format
msgid "Option --all is not supported with %s\n"
msgstr "Option --all non supportée avec %s\n"
-#: driver.c:1613
+#: driver.c:1615
#, c-format
msgid "Option --limit is not supported with %s\n"
msgstr "Option --limit non supportée avec %s\n"