aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthias Andree <matthias.andree@gmx.de>2005-09-17 13:17:42 +0000
committerMatthias Andree <matthias.andree@gmx.de>2005-09-17 13:17:42 +0000
commit33ee981f7123102a4686b4438abfcee3efe144ab (patch)
tree5850029d6dafde210390f55b8b6a6287ddcb5057
parent913ec33bcfc57b9ffeb9dbfa4c548d30fd4f3c60 (diff)
downloadfetchmail-33ee981f7123102a4686b4438abfcee3efe144ab.tar.gz
fetchmail-33ee981f7123102a4686b4438abfcee3efe144ab.tar.bz2
fetchmail-33ee981f7123102a4686b4438abfcee3efe144ab.zip
Merge Sunil Shetye's --limitflush patch.
svn path=/trunk/; revision=4289
-rw-r--r--NEWS4
-rw-r--r--conf.c1
-rw-r--r--driver.c45
-rw-r--r--fetchmail-FAQ.html22
-rw-r--r--fetchmail.c8
-rw-r--r--fetchmail.h1
-rw-r--r--fetchmail.man43
-rwxr-xr-xfetchmailconf.py7
-rw-r--r--options.c9
-rw-r--r--po/de.po962
-rw-r--r--rcfile_l.l2
-rw-r--r--rcfile_y.y4
12 files changed, 597 insertions, 511 deletions
diff --git a/NEWS b/NEWS
index 95ad9c5c..85cc29e2 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -159,8 +159,6 @@ fetchmail 6.3.0 (not yet released officially):
Matthias Andree
* Document that fetchmail may automatically enable UIDL option.
Debian Bug#304701. Matthias Andree.
-* Delete oversized messages with --flush when daemon mode isn't used.
- Debian Bug#212240. Matthias Andree.
* Put *BOLD* text into the manual page near --mda to state unmistakably that
the --mda %T and %F substitutions add single quotes, hoping to avoid bogus
bug reports such as Debian Bug #224564. Matthias Andree
@@ -195,6 +193,8 @@ fetchmail 6.3.0 (not yet released officially):
* Operating systems that do not support at least one of gethostbyname,
gethostbyname_r, getipnodebyname are no longer supported. Matthias Andree.
* Fixes to --with-hesiod option. Sunil Shetye. (MA)
+* Delete oversized messages with the news --limitflush option. Debian
+ Bug#212240. Sunil Shetye. (MA)
# INTERNAL CHANGES
* Switched to automake. Matthias Andree.
diff --git a/conf.c b/conf.c
index 476f187d..5aeafbdb 100644
--- a/conf.c
+++ b/conf.c
@@ -338,6 +338,7 @@ void dump_config(struct runctl *runp, struct query *querylist)
booldump("fetchall", ctl->fetchall);
booldump("keep", ctl->keep);
booldump("flush", ctl->flush);
+ booldump("limitflush", ctl->limitflush);
booldump("rewrite", ctl->rewrite);
booldump("stripcr", ctl->stripcr);
booldump("forcecr", ctl->forcecr);
diff --git a/driver.c b/driver.c
index 7d38c71c..35ec61a6 100644
--- a/driver.c
+++ b/driver.c
@@ -336,9 +336,14 @@ static void send_size_warnings(struct query *ctl)
stuff_warning(iana_charset, ctl,
GT_("Subject: Fetchmail oversized-messages warning"));
stuff_warning(NULL, ctl, "%s", "");
- stuff_warning(NULL, ctl,
- GT_("The following oversized messages remain on the mail server %s:"),
- ctl->server.pollname);
+ if (ctl->limitflush)
+ stuff_warning(NULL, ctl,
+ GT_("The following oversized messages were deleted on the mail server %s:"),
+ ctl->server.pollname);
+ else
+ stuff_warning(NULL, ctl,
+ GT_("The following oversized messages remain on the mail server %s:"),
+ ctl->server.pollname);
stuff_warning(NULL, ctl, "%s", "");
@@ -354,9 +359,14 @@ static void send_size_warnings(struct query *ctl)
{
nbr = current->val.status.mark;
size = atoi(current->id);
- stuff_warning(NULL, ctl,
- GT_(" %d msg %d octets long skipped by fetchmail."),
- nbr, size);
+ if (ctl->limitflush)
+ stuff_warning(NULL, ctl,
+ GT_(" %d msg %d octets long deleted by fetchmail."),
+ nbr, size);
+ else
+ stuff_warning(NULL, ctl,
+ GT_(" %d msg %d octets long skipped by fetchmail."),
+ nbr, size);
}
current->val.status.num++;
current->val.status.mark = 0;
@@ -395,16 +405,9 @@ static void mark_oversized(struct query *ctl, int num, int size)
cnt = current ? current->val.status.num : 0;
/* if entry exists, increment the count */
- if (current && str_in_list(&current, sizestr, FALSE))
+ if (current && (tmp = str_in_list(&current, sizestr, FALSE)))
{
- for ( ; current; current = current->next)
- {
- if (strcmp(current->id, sizestr) == 0)
- {
- current->val.status.mark++;
- break;
- }
- }
+ tmp->val.status.mark++;
}
/* otherwise, create a new entry */
/* initialise with current poll count */
@@ -540,12 +543,10 @@ static int fetch_messages(int mailserver_socket, struct query *ctl,
if (msgcode < 0)
{
- if ((msgcode == MSGLEN_TOOLARGE) && !check_only)
+ if (msgcode == MSGLEN_TOOLARGE)
{
mark_oversized(ctl, num, msgsize);
- /* we do not want to delete oversized messages in daemon
- * mode, but allow deletions in single-pass mode. */
- if (run.poll_interval)
+ if (!ctl->limitflush)
suppress_delete = TRUE;
}
if (outlevel > O_SILENT)
@@ -775,7 +776,8 @@ flagthemail:
else if (ctl->server.base_protocol->delete
&& !suppress_delete
&& ((msgcode >= 0 && !ctl->keep)
- || ((msgcode == MSGLEN_OLD || msgcode == MSGLEN_TOOLARGE) && ctl->flush)))
+ || (msgcode == MSGLEN_OLD && ctl->flush)
+ || (msgcode == MSGLEN_TOOLARGE && ctl->limitflush)))
{
(*deletions)++;
if (outlevel > O_SILENT)
@@ -1566,7 +1568,8 @@ const struct method *proto; /* protocol method table */
return(PS_SYNTAX);
}
}
- if (!proto->getsizes && NUM_SPECIFIED(ctl->limit))
+ if (!(proto->getsizes || proto->getpartialsizes)
+ && NUM_SPECIFIED(ctl->limit))
{
report(stderr,
GT_("Option --limit is not supported with %s\n"),
diff --git a/fetchmail-FAQ.html b/fetchmail-FAQ.html
index edab520f..7c96a450 100644
--- a/fetchmail-FAQ.html
+++ b/fetchmail-FAQ.html
@@ -229,7 +229,9 @@ same?</a><br/>
<a href="#O11">O11. I keep getting messages that say "Repoll
immediately" in my logs.</a><br/>
<a href="#O12">O12. Fetchmail no longer expunges mail on a 451 SMTP response.</a><br/>
-<a href="#O13">O13. I want timestamp information in my fetchmail logs.</a>
+<a href="#O13">O13. I want timestamp information in my fetchmail logs.</a><br/>
+<a href="#O14">O14. Fetchmail no longer deletes oversized mails with
+--flush.</a><br/>
<h1>Answers:</h1>
@@ -3569,6 +3571,24 @@ dns errors.</p>
does something like "date &gt;&gt; $HOME/Procmail/fetchmail.log".</p>
<hr/>
+<h2><a name="O14">O14. Fetchmail no longer deletes oversized mails with
+--flush.</a></h2>
+
+<p>Use <code>--limitflush</code> to delete oversized mails along with
+the <code>--limit</code> option. If you are already having
+<code>flush</code> in your rcfile to delete oversized mails,
+<em>replace</em> it with <code>limitflush</code> to avoid losing mails
+unintentionally.</p>
+
+<p>The <code>--flush</code> option is primarily designed to delete
+mails which have been read/downloaded but not deleted yet. This option
+cannot be overloaded to delete oversized mails as it cannot be guessed
+whether the user wants to delete only read/downloaded mails or only
+oversized mails or both when a user specifies both
+<code>--limit</code> and <code>--flush</code>. Hence, a separate
+<code>--limitflush</code> has been added to resolve the ambiguity.</p>
+
+<hr/>
<table width="100%" cellpadding="0" summary="Canned page footer">
<tr>
<td width="30%">Back to <a href="index.html">Fetchmail Home
diff --git a/fetchmail.c b/fetchmail.c
index 379fae16..11ea28b9 100644
--- a/fetchmail.c
+++ b/fetchmail.c
@@ -871,6 +871,7 @@ static void optmerge(struct query *h2, struct query *h1, int force)
FLAG_MERGE(keep);
FLAG_MERGE(flush);
+ FLAG_MERGE(limitflush);
FLAG_MERGE(fetchall);
FLAG_MERGE(rewrite);
FLAG_MERGE(forcecr);
@@ -1100,6 +1101,7 @@ static int load_params(int argc, char **argv, int optind)
DEFAULT(ctl->keep, FALSE);
DEFAULT(ctl->fetchall, FALSE);
DEFAULT(ctl->flush, FALSE);
+ DEFAULT(ctl->limitflush, FALSE);
DEFAULT(ctl->rewrite, TRUE);
DEFAULT(ctl->stripcr, (ctl->mda != (char *)NULL));
DEFAULT(ctl->forcecr, FALSE);
@@ -1600,6 +1602,9 @@ static void dump_params (struct runctl *runp,
printf(ctl->flush
? GT_(" Old messages will be flushed before message retrieval (--flush on).\n")
: GT_(" Old messages will not be flushed before message retrieval (--flush off).\n"));
+ printf(ctl->limitflush
+ ? GT_(" Oversized messages will be flushed before message retrieval (--limitflush on).\n")
+ : GT_(" Oversized messages will not be flushed before message retrieval (--limitflush off).\n"));
printf(ctl->rewrite
? GT_(" Rewrite of server-local addresses is enabled (--norewrite off).\n")
: GT_(" Rewrite of server-local addresses is disabled (--norewrite on).\n"));
@@ -1623,7 +1628,8 @@ static void dump_params (struct runctl *runp,
: GT_(" Nonempty Status lines will be kept (dropstatus off)\n"));
printf(ctl->dropdelivered
? GT_(" Delivered-To lines will be discarded (dropdelivered on)\n")
- : GT_(" Delivered-To lines will be kept (dropdelivered off)\n")); if (NUM_NONZERO(ctl->limit))
+ : GT_(" Delivered-To lines will be kept (dropdelivered off)\n"));
+ if (NUM_NONZERO(ctl->limit))
{
if (NUM_NONZERO(ctl->limit))
printf(GT_(" Message size limit is %d octets (--limit %d).\n"),
diff --git a/fetchmail.h b/fetchmail.h
index cefe6666..682dfff4 100644
--- a/fetchmail.h
+++ b/fetchmail.h
@@ -298,6 +298,7 @@ struct query
flag keep; /* if TRUE, leave messages undeleted */
flag fetchall; /* if TRUE, fetch all (not just unseen) */
flag flush; /* if TRUE, delete messages already seen */
+ flag limitflush; /* if TRUE, delete oversized mails */
flag rewrite; /* if TRUE, canonicalize recipient addresses */
flag stripcr; /* if TRUE, strip CRs in text */
flag forcecr; /* if TRUE, force CRs before LFs in text */
diff --git a/fetchmail.man b/fetchmail.man
index 3979bdaf..4298f686 100644
--- a/fetchmail.man
+++ b/fetchmail.man
@@ -198,13 +198,23 @@ you have specified a default of \fBkeep\fR in your
\&\fI.fetchmailrc\fR. This option is forced on with ETRN and ODMR.
.TP
.B \-F | \-\-flush
-POP3/IMAP only. Delete old (previously retrieved) messages from the
-mailserver before retrieving new messages. This option does not work
-with ETRN or ODMR. Warning: if your local MTA hangs and fetchmail is
-aborted, the next time you run fetchmail, it will delete mail that was
-never delivered to you. What you probably want is the default
-setting: if you don't specify '-k', then fetchmail will automatically
-delete messages after successful delivery.
+POP3/IMAP only. This is a dangerous option and can cause mail loss when
+used improperly. It deletes old (seen) messages from the mailserver
+before retrieving new messages. Warning: This can cause mail loss if
+you check your mail with other clients than fetchmail, and cause
+fetchmail to delete a message it had never fetched before. Similarly, if
+your local MTA hangs and fetchmail is aborted, the next time you run
+fetchmail, it will delete mail that was never delivered to you. You
+should probably not use this option in your configuration file. What you
+probably want is the default setting: if you don't specify '-k', then
+fetchmail will automatically delete messages after successful
+delivery. This option does not work with ETRN and ODMR.
+.TP
+.B \-\-limitflush
+POP3/IMAP only. Delete oversized messages from the
+mailserver before retrieving new messages. The size limit should be
+separately sepecified with the --limit option. This option does not
+work with ETRN or ODMR.
.SS Protocol and Query Options
.TP
.B \-p <proto> | \-\-protocol <proto>
@@ -493,14 +503,16 @@ than this size will not be fetched and will be left on the server (in
foreground sessions, the progress messages will note that they are
"oversized"). If the fetch protocol permits (in particular, under
IMAP or POP3 without the fetchall option) the message will not be
-marked seen. An explicit --limit of 0 overrides any limits set in your
+marked seen.
+.sp
+An explicit --limit of 0 overrides any limits set in your
run control file. This option is intended for those needing to
strictly control fetch time due to expensive and variable phone rates.
-Combined with --flush, it can be used to delete oversized messages
-waiting on a server UNLESS in daemon mode. In daemon mode, oversize
-notifications are mailed to the calling user (see the --warnings
-option) and the messages remain on the server.
-This option does not work with ETRN or ODMR.
+.sp
+Combined with --limitflush, it can be used to delete oversized
+messages waiting on a server. In daemon mode, oversize notifications
+are mailed to the calling user (see the --warnings option). This
+option does not work with ETRN or ODMR.
.TP
.B \-w <interval> | \-\-warnings <interval>
(Keyword: warnings)
@@ -1485,7 +1497,10 @@ keep -k \& T{
Don't delete seen messages from server
T}
flush -F \& T{
-Flush all seen messages before querying
+Flush all seen messages before querying (DANGEROUS)
+T}
+limitflush \& \& T{
+Flush all oversized messages before querying
T}
fetchall -a \& T{
Fetch all messages whether seen or not
diff --git a/fetchmailconf.py b/fetchmailconf.py
index b1f492db..a0b058a3 100755
--- a/fetchmailconf.py
+++ b/fetchmailconf.py
@@ -235,6 +235,7 @@ class User:
self.antispam = "" # Listener's spam-block code
self.keep = FALSE # Keep messages
self.flush = FALSE # Flush messages
+ self.limitflush = FALSE # Flush oversized messages
self.fetchall = FALSE # Fetch old messages
self.rewrite = TRUE # Rewrite message headers
self.forcecr = FALSE # Force LF -> CR/LF
@@ -274,6 +275,7 @@ class User:
('antispam', 'String'),
('keep', 'Boolean'),
('flush', 'Boolean'),
+ ('limitflush', 'Boolean'),
('fetchall', 'Boolean'),
('rewrite', 'Boolean'),
('forcecr', 'Boolean'),
@@ -310,6 +312,7 @@ class User:
res = res + " here"
if (self.keep != UserDefaults.keep
or self.flush != UserDefaults.flush
+ or self.limitflush != UserDefaults.limitflush
or self.fetchall != UserDefaults.fetchall
or self.rewrite != UserDefaults.rewrite
or self.forcecr != UserDefaults.forcecr
@@ -324,6 +327,8 @@ class User:
res = res + flag2str(self.keep, 'keep')
if self.flush != UserDefaults.flush:
res = res + flag2str(self.flush, 'flush')
+ if self.limitflush != UserDefaults.limitflush:
+ res = res + flag2str(self.limitflush, 'limitflush')
if self.fetchall != UserDefaults.fetchall:
res = res + flag2str(self.fetchall, 'fetchall')
if self.rewrite != UserDefaults.rewrite:
@@ -1684,6 +1689,8 @@ class UserEdit(Frame, MyWidget):
if mode != 'novice':
Checkbutton(optwin, text="Flush seen messages before retrieval",
variable=self.flush).pack(side=TOP, anchor=W)
+ Checkbutton(optwin, text="Flush oversized messages before retrieval",
+ variable=self.limitflush).pack(side=TOP, anchor=W)
Checkbutton(optwin, text="Rewrite To/Cc/Bcc messages to enable reply",
variable=self.rewrite).pack(side=TOP, anchor=W)
Checkbutton(optwin, text="Force CR/LF at end of each line",
diff --git a/options.c b/options.c
index 93557dee..0323e71a 100644
--- a/options.c
+++ b/options.c
@@ -88,6 +88,10 @@
#define LA_FETCHSIZELIMIT 61
#define LA_FASTUIDL 62
+/* don't use 63-122: they could clash with short options */
+
+#define LA_LIMITFLUSH 128
+
/* options still left: CDgGhHjJoORwWxXYz */
static const char *shortoptions =
"?Vcsvd:NqL:f:i:p:UP:A:t:E:Q:u:akKFnl:r:S:Z:b:B:e:m:T:I:M:yw:D:";
@@ -128,6 +132,7 @@ static const struct option longoptions[] = {
{"nokeep", no_argument, (int *) 0, LA_NOKEEP },
{"keep", no_argument, (int *) 0, LA_KEEP },
{"flush", no_argument, (int *) 0, LA_FLUSH },
+ {"limitflush", no_argument, (int *) 0, LA_LIMITFLUSH },
{"norewrite", no_argument, (int *) 0, LA_NOREWRITE },
{"limit", required_argument, (int *) 0, LA_LIMIT },
{"warnings", required_argument, (int *) 0, LA_WARNINGS },
@@ -453,6 +458,9 @@ struct query *ctl; /* option record to be initialized */
case LA_FLUSH:
ctl->flush = FLAG_TRUE;
break;
+ case LA_LIMITFLUSH:
+ ctl->limitflush = FLAG_TRUE;
+ break;
case 'n':
case LA_NOREWRITE:
ctl->rewrite = FLAG_FALSE;
@@ -683,6 +691,7 @@ struct query *ctl; /* option record to be initialized */
P(GT_(" -K, --nokeep delete new messages after retrieval\n"));
P(GT_(" -k, --keep save new messages after retrieval\n"));
P(GT_(" -F, --flush delete old messages from server\n"));
+ P(GT_(" --limitflush delete oversized messages\n"));
P(GT_(" -n, --norewrite don't rewrite header addresses\n"));
P(GT_(" -l, --limit don't fetch messages over given size\n"));
P(GT_(" -w, --warnings interval between warning mail notification\n"));
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 32f95acb..664e6229 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fetchmail 6.2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-25 10:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-24 00:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-17 15:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-17 15:14+0200\n"
"Last-Translator: Matthias Andree <matthias.andree@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,20 +15,25 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: checkalias.c:185
+#: checkalias.c:174
#, c-format
msgid "Checking if %s is really the same node as %s\n"
msgstr "Es wird überprüft, ob %s und %s wirklich der gleiche Knoten sind\n"
-#: checkalias.c:189
+#: checkalias.c:178
msgid "Yes, their IP addresses match\n"
msgstr "Ja, ihre IP-Adressen stimmen überein\n"
-#: checkalias.c:193
+#: checkalias.c:182
msgid "No, their IP addresses don't match\n"
msgstr "Nein, ihre IP-Adressen stimmen nicht überein\n"
-#: checkalias.c:213 checkalias.c:238
+#: checkalias.c:198
+#, c-format
+msgid "nameserver failure while looking for '%s' during poll of %s: %s\n"
+msgstr "Nameserver versagt beim Nachschlagen von „%s“ während der Abfrage von %s: %s.\n"
+
+#: checkalias.c:223
#, c-format
msgid "nameserver failure while looking for `%s' during poll of %s.\n"
msgstr ""
@@ -43,27 +48,37 @@ msgstr "BASE64-Herausforderung konnte nicht dekodiert werden\n"
msgid "decoded as %s\n"
msgstr "dekodiert als %s\n"
-#: driver.c:196
+#: driver.c:193
#, c-format
msgid "kerberos error %s\n"
msgstr "Kerberos-Fehler %s\n"
-#: driver.c:254 driver.c:259
+#: driver.c:251 driver.c:256
#, c-format
msgid "krb5_sendauth: %s [server says '%*s'] \n"
msgstr "krb5_sendauth: %s [Server sagt „%*s“] \n"
-#: driver.c:340
+#: driver.c:337
msgid "Subject: Fetchmail oversized-messages warning"
msgstr "Subject: Fetchmail-Warnung: übergroße Nachrichten"
-#: driver.c:343
+#: driver.c:341
+#, c-format
+msgid "The following oversized messages were deleted on the mail server %s:"
+msgstr "Die folgenden übergroßen Nachrichten verbleiben auf dem Mail-Server %s:"
+
+#: driver.c:345
#, c-format
msgid "The following oversized messages remain on the mail server %s:"
msgstr ""
"Die folgenden übergroßen Nachrichten verbleiben auf dem Mail-Server %s:"
-#: driver.c:361
+#: driver.c:364
+#, c-format
+msgid " %d msg %d octets long deleted by fetchmail."
+msgstr " %d Nachricht, %d Bytes lang, von fetchmail ausgelassen."
+
+#: driver.c:368
#, c-format
msgid " %d msg %d octets long skipped by fetchmail."
msgstr " %d Nachricht, %d Bytes lang, von fetchmail ausgelassen."
@@ -73,46 +88,46 @@ msgstr " %d Nachricht, %d Bytes lang, von fetchmail ausgelassen."
msgid "skipping message %s@%s:%d"
msgstr "Nachricht %s@%s:%d wird ausgelassen"
-#: driver.c:558
+#: driver.c:556
#, c-format
msgid "skipping message %s@%s:%d (%d octets)"
msgstr "Nachricht %s@%s:%d (%d Bytes) wird ausgelassen"
-#: driver.c:574
+#: driver.c:572
msgid " (length -1)"
msgstr " (Länge -1)"
-#: driver.c:577
+#: driver.c:575
msgid " (oversized)"
msgstr " (übergroß)"
-#: driver.c:592
+#: driver.c:590
#, c-format
msgid "couldn't fetch headers, message %s@%s:%d (%d octets)\n"
msgstr ""
"Kopfzeilen konnten nicht geholt werden, Nachricht %s@%s:%d (%d Bytes)\n"
-#: driver.c:609
+#: driver.c:607
#, c-format
msgid "reading message %s@%s:%d of %d"
msgstr "Nachricht %s@%s:%d von %d wird gelesen"
-#: driver.c:614
+#: driver.c:612
#, c-format
msgid " (%d octets)"
msgstr " (%d Bytes)"
-#: driver.c:615
+#: driver.c:613
#, c-format
msgid " (%d header octets)"
msgstr " (%d Bytes im Nachrichtenkopf)"
-#: driver.c:687
+#: driver.c:685
#, c-format
msgid " (%d body octets) "
msgstr " (%d Bytes im Nachrichtenkörper) "
-#: driver.c:745
+#: driver.c:743
#, c-format
msgid ""
"message %s@%s:%d was not the expected length (%d actual != %d expected)\n"
@@ -120,19 +135,19 @@ msgstr ""
"Nachricht %s@%s:%d hatte nicht die erwartete Länge (%d tatsächlich != %d "
"erwartet\n"
-#: driver.c:776
+#: driver.c:774
msgid " retained\n"
msgstr " aufbewart\n"
-#: driver.c:785
+#: driver.c:784
msgid " flushed\n"
msgstr " gelöscht\n"
-#: driver.c:802
+#: driver.c:801
msgid " not flushed\n"
msgstr " nicht gelöscht\n"
-#: driver.c:819
+#: driver.c:818
#, c-format
msgid "fetchlimit %d reached; %d message left on server %s account %s\n"
msgid_plural ""
@@ -142,43 +157,43 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"fetchlimit %d erreicht; %d Nachrichten auf Server %s Konto %s verblieben\n"
-#: driver.c:882
+#: driver.c:881
msgid "SIGPIPE thrown from an MDA or a stream socket error\n"
msgstr "SIGPIPE geworfen von einem MDA oder Stream-Socket-Fehler\n"
-#: driver.c:889
+#: driver.c:888
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds waiting to connect to server %s.\n"
msgstr ""
"Zeitüberschreitung nach %d Sekunden beim Warten auf Verbindung mit Server %"
"s.\n"
-#: driver.c:893
+#: driver.c:892
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds waiting for server %s.\n"
msgstr "Zeitüberschreitung nach %d Sekunden beim Warten auf Server %s.\n"
-#: driver.c:897
+#: driver.c:896
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds waiting for %s.\n"
msgstr "Zeitüberschreitung nach %d Sekunden beim Warten auf %s.\n"
-#: driver.c:902
+#: driver.c:901
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds waiting for listener to respond.\n"
msgstr ""
"Zeitüberschreitung nach %d Sekunden beim Warten Antwort des Lauschers.\n"
-#: driver.c:905
+#: driver.c:904
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds.\n"
msgstr "Zeitüberschreitung nach %d Sekunden.\n"
-#: driver.c:917
+#: driver.c:916
msgid "Subject: fetchmail sees repeated timeouts"
msgstr "Subject: fetchmail erlebt wiederholte Zeitüberschreitungen"
-#: driver.c:920
+#: driver.c:919
#, c-format
msgid ""
"Fetchmail saw more than %d timeouts while attempting to get mail from %s@%"
@@ -187,7 +202,7 @@ msgstr ""
"Fetchmail hat mehr als %d Zeitüberschreitungen erhalten beim Versuch, Mail "
"von %s@%s abzuholen.\n"
-#: driver.c:924
+#: driver.c:923
msgid ""
"This could mean that your mailserver is stuck, or that your SMTP\n"
"server is wedged, or that your mailbox file on the server has been\n"
@@ -204,99 +219,74 @@ msgstr ""
"\n"
"Fetchmail wird diese Mailbox nicht mehr abfragen, bis Sie es erneut starten\n"
-#: driver.c:949
+#: driver.c:948
#, c-format
msgid "pre-connection command failed with status %d\n"
msgstr "Vor-Verbindungs-Befehl scheiterte mit Status %d\n"
-#: driver.c:973
+#: driver.c:972
#, c-format
msgid "couldn't find HESIOD pobox for %s\n"
msgstr "konnte das HESIOD-Postfach für %s nicht finden\n"
-#: driver.c:995
+#: driver.c:993
msgid "Lead server has no name.\n"
msgstr "Erster Server hat keinen Namen.\n"
-#: driver.c:1020 driver.c:1048
+#: driver.c:1017
#, c-format
msgid "couldn't find canonical DNS name of %s (%s)\n"
msgstr "konnte kanonischen DNS-Namen von %s (%s) nicht finden\n"
-#: driver.c:1082
-msgid "internal inconsistency\n"
-msgstr "interne Inkonsistenz\n"
-
-#: driver.c:1092
+#: driver.c:1055
#, c-format
msgid "%s connection to %s failed"
msgstr "%s Verbindung zu %s fehlgeschlagen"
-#: driver.c:1098
-msgid "host is unknown."
-msgstr "Host ist unbekannt."
-
-#: driver.c:1101
-msgid "name is valid but has no IP address."
-msgstr "Name ist gültig, hat aber keine IP-Adresse."
-
-#: driver.c:1104
-msgid "unrecoverable name server error."
-msgstr "nicht behebbarer Nameserver-Fehler"
-
-#: driver.c:1106
-msgid "temporary name server error."
-msgstr "temporärer Nameserver-Fehler"
-
-#: driver.c:1109
-#, c-format
-msgid "unknown DNS error %d."
-msgstr "unbekannter DNS-Fehler %d."
-
-#: driver.c:1127
+#: driver.c:1071
msgid "Subject: Fetchmail unreachable-server warning."
msgstr "Subject: Fetchmail-Warnung: übergroße Nachrichten"
-#: driver.c:1129
+#: driver.c:1073
#, c-format
msgid "Fetchmail could not reach the mail server %s:"
msgstr "Fetchmail konnte keine Mail von %s erhalten:"
-#: driver.c:1156 imap.c:366 pop3.c:424
+#: driver.c:1099 imap.c:366 pop3.c:424
msgid "SSL connection failed.\n"
msgstr "SSL-Verbindung fehlgeschlagen.\n"
-#: driver.c:1209
+#: driver.c:1152
#, c-format
msgid "Lock-busy error on %s@%s\n"
msgstr "Lock-beschäftigt-Fehler bei %s@%s\n"
-#: driver.c:1213
+#: driver.c:1156
#, c-format
msgid "Server busy error on %s@%s\n"
msgstr "Server-beschäftigt-Fehler bei %s@%s\n"
-#: driver.c:1218
+#: driver.c:1161
#, c-format
msgid "Authorization failure on %s@%s%s\n"
msgstr "Authentifikationsfehlschlag bei %s@%s%s\n"
-#: driver.c:1221
+#: driver.c:1164
msgid " (previously authorized)"
msgstr " (vormals autorisiert)"
-#: driver.c:1242
+#: driver.c:1185
#, c-format
msgid "Subject: fetchmail authentication failed on %s@%s"
msgstr "Subject: Fetchmail: Authentifikation fehlgeschlagen bei %s@%s"
-#: driver.c:1246
+#: driver.c:1189
#, c-format
msgid "Fetchmail could not get mail from %s@%s.\n"
msgstr "Fetchmail konnte keine Mail von %s@%s erhalten.\n"
#
-#: driver.c:1250
+#: driver.c:1193
msgid ""
"The attempt to get authorization failed.\n"
"Since we have already succeeded in getting authorization for this\n"
@@ -328,7 +318,7 @@ msgstr ""
"Wiederherstellung des Dienstes keine weiteren Meldungen gesendet."
#
-#: driver.c:1265
+#: driver.c:1208
msgid ""
"The attempt to get authorization failed.\n"
"This probably means your password is invalid, but some servers have\n"
@@ -350,164 +340,164 @@ msgstr ""
"versuchen, eine Verbindung herzustellen. Es werden bis zur\n"
"Wiederherstellung des Dienstes keine weiteren Meldungen gesendet."
-#: driver.c:1280
+#: driver.c:1223
#, c-format
msgid "Repoll immediately on %s@%s\n"
msgstr "Sofortige erneute Abfrage von %s@%s\n"
-#: driver.c:1285
+#: driver.c:1228
#, c-format
msgid "Unknown login or authentication error on %s@%s\n"
msgstr "Unbekannter Einlogg- oder Authentifikationsfehler bei %s@%s\n"
-#: driver.c:1309
+#: driver.c:1252
#, c-format
msgid "Authorization OK on %s@%s\n"
msgstr "Authentifikation OK bei %s@%s\n"
-#: driver.c:1315
+#: driver.c:1258
#, c-format
msgid "Subject: fetchmail authentication OK on %s@%s"
msgstr "Subject: Fetchmail: Authentifikation OK bei %s@%s"
-#: driver.c:1319
+#: driver.c:1262
#, c-format
msgid "Fetchmail was able to log into %s@%s.\n"
msgstr "Fetchmail war in der Lage, sich bei %s@%s einzuloggen.\n"
#
-#: driver.c:1323
+#: driver.c:1266
msgid "Service has been restored.\n"
msgstr "Der Dienst ist wieder hergestellt.\n"
-#: driver.c:1354
+#: driver.c:1297
#, c-format
msgid "selecting or re-polling folder %s\n"
msgstr "Ordner %s wird gewählt oder erneut abgefragt\n"
-#: driver.c:1356
+#: driver.c:1299
msgid "selecting or re-polling default folder\n"
msgstr "Vorgabe-Ordner wird gewählt oder erneut abgefragt\n"
-#: driver.c:1368
+#: driver.c:1311
#, c-format
msgid "%s at %s (folder %s)"
msgstr "%s bei %s (Ordner %s)"
-#: driver.c:1371 rcfile_y.y:372
+#: driver.c:1314 rcfile_y.y:374
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s bei %s"
-#: driver.c:1376
+#: driver.c:1319
#, c-format
msgid "Polling %s\n"
msgstr "Frage %s ab\n"
-#: driver.c:1380
+#: driver.c:1323
#, c-format
msgid "%d message (%d %s) for %s"
msgid_plural "%d messages (%d %s) for %s"
msgstr[0] "%d Nachricht (%d %s) für %s"
msgstr[1] "%d Nachrichten (%d %s) für %s"
-#: driver.c:1383
+#: driver.c:1326
msgid "seen"
msgid_plural "seen"
msgstr[0] "gesehene"
msgstr[1] "gesehene"
-#: driver.c:1386
+#: driver.c:1329
#, c-format
msgid "%d message for %s"
msgid_plural "%d messages for %s"
msgstr[0] "%d Nachricht für %s"
msgstr[1] "%d Nachrichten für %s"
-#: driver.c:1393
+#: driver.c:1336
#, c-format
msgid " (%d octets).\n"
msgstr " (%d Bytes).\n"
-#: driver.c:1399
+#: driver.c:1342
#, c-format
msgid "No mail for %s\n"
msgstr "Keine Post für %s\n"
-#: driver.c:1432 imap.c:70
+#: driver.c:1375 imap.c:70
msgid "bogus message count!"
msgstr "ungültige Nachrichtenanzahl!"
-#: driver.c:1534
+#: driver.c:1477
msgid "socket"
msgstr "Socket"
-#: driver.c:1537
+#: driver.c:1480
msgid "missing or bad RFC822 header"
msgstr "fehlende oder fehlerhafte RFC822-Kopfzeile"
-#: driver.c:1540
+#: driver.c:1483
msgid "MDA"
msgstr "MDA"
-#: driver.c:1543
+#: driver.c:1486
msgid "client/server synchronization"
msgstr "Klient/Server-Synchronisation"
-#: driver.c:1546
+#: driver.c:1489
msgid "client/server protocol"
msgstr "Klient/Server-Protokoll"
-#: driver.c:1549
+#: driver.c:1492
msgid "lock busy on server"
msgstr "Lock auf Server beschäftigt"
-#: driver.c:1552
+#: driver.c:1495
msgid "SMTP transaction"
msgstr "SMTP-Transaktion"
-#: driver.c:1555
+#: driver.c:1498
msgid "DNS lookup"
msgstr "DNS-Nachschlag"
-#: driver.c:1558
+#: driver.c:1501
msgid "undefined error\n"
msgstr "undefinierter Fehler\n"
-#: driver.c:1565
+#: driver.c:1508
#, c-format
msgid "%s error while delivering to SMTP host %s\n"
msgstr "%s-Fehler bei Auslieferung zu SMTP-Host %s\n"
-#: driver.c:1567
+#: driver.c:1510
#, c-format
msgid "%s error while fetching from %s\n"
msgstr "%s-Fehler beim Abholen von %s\n"
-#: driver.c:1577
+#: driver.c:1520
#, c-format
msgid "post-connection command failed with status %d\n"
msgstr "Nach-Verbindungs-Befehl scheiterte mit Status %d\n"
-#: driver.c:1598
+#: driver.c:1541
msgid "Kerberos V4 support not linked.\n"
msgstr "Kerberos-V4-Unterstützung nicht vorhanden.\n"
-#: driver.c:1606
+#: driver.c:1549
msgid "Kerberos V5 support not linked.\n"
msgstr "Kerberos-V5-Unterstützung nicht vorhanden.\n"
-#: driver.c:1617
+#: driver.c:1560
#, c-format
msgid "Option --flush is not supported with %s\n"
msgstr "Option --flush ist mit %s nicht unterstützt\n"
-#: driver.c:1623
+#: driver.c:1566
#, c-format
msgid "Option --all is not supported with %s\n"
msgstr "Option --all ist mit %s nicht unterstützt\n"
-#: driver.c:1631
+#: driver.c:1575
#, c-format
msgid "Option --limit is not supported with %s\n"
msgstr "Option --limit ist mit %s nicht unterstützt\n"
@@ -550,12 +540,12 @@ msgstr ""
msgid "%s: You don't exist. Go away.\n"
msgstr "%s: Sie existieren nicht. Hinfort!\n"
-#: env.c:142
+#: env.c:143
#, c-format
msgid "%s: can't determine your host!"
msgstr "%s: kann Ihren Host nicht bestimmen!"
-#: env.c:159
+#: env.c:164
#, c-format
msgid "gethostbyname failed for %s\n"
msgstr "gethostbyname fehlgeschlagen für %s\n"
@@ -636,52 +626,52 @@ msgstr "fetchmail: aufgerufen mit"
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "konnte aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht bestimmen\n"
-#: fetchmail.c:249
+#: fetchmail.c:246
#, c-format
msgid "This is fetchmail release %s"
msgstr "Dies ist fetchmail Version %s"
-#: fetchmail.c:346
+#: fetchmail.c:343
#, c-format
msgid "Taking options from command line%s%s\n"
msgstr "Erhalte Optionen von Kommandozeile%s%s\n"
-#: fetchmail.c:347
+#: fetchmail.c:344
msgid " and "
msgstr " und "
-#: fetchmail.c:352
+#: fetchmail.c:349
#, c-format
msgid "No mailservers set up -- perhaps %s is missing?\n"
msgstr "Keine Mailserver konfiguriert -- vielleicht fehlt %s?\n"
-#: fetchmail.c:373
+#: fetchmail.c:370
msgid "fetchmail: no mailservers have been specified.\n"
msgstr "fetchmail: es wurden keine Mailserver spezifiziert.\n"
-#: fetchmail.c:382 fetchmail.c:391
+#: fetchmail.c:379 fetchmail.c:388
msgid "fetchmail: no other fetchmail is running\n"
msgstr "fetchmail: kein weiteres fetchmail läuft\n"
-#: fetchmail.c:397
+#: fetchmail.c:394
#, c-format
msgid "fetchmail: error killing %s fetchmail at %d; bailing out.\n"
msgstr "fetchmail: Fehler beim Abschießen von %s-fetchmail bei %d; Abbruch.\n"
-#: fetchmail.c:398 fetchmail.c:404
+#: fetchmail.c:395 fetchmail.c:401
msgid "background"
msgstr "Hintergrund"
-#: fetchmail.c:398 fetchmail.c:404
+#: fetchmail.c:395 fetchmail.c:401
msgid "foreground"
msgstr "Vordergrund"
-#: fetchmail.c:403
+#: fetchmail.c:400
#, c-format
msgid "fetchmail: %s fetchmail at %d killed.\n"
msgstr "fetchmail: %s-fetchmail bei %d abgeschossen.\n"
-#: fetchmail.c:419
+#: fetchmail.c:416
msgid ""
"fetchmail: can't check mail while another fetchmail to same host is "
"running.\n"
@@ -689,7 +679,7 @@ msgstr ""
"fetchmail: kann Mail nicht abholen, solange auf dem Rechner ein weiteres "
"fetchmail läuft.\n"
-#: fetchmail.c:425
+#: fetchmail.c:422
#, c-format
msgid ""
"fetchmail: can't poll specified hosts with another fetchmail running at %d.\n"
@@ -697,184 +687,184 @@ msgstr ""
"fetchmail: kann spezifizierte Hosts nicht abfragen, solange ein weiteres "
"fetchmail läuft bei %d.\n"
-#: fetchmail.c:432
+#: fetchmail.c:429
#, c-format
msgid "fetchmail: another foreground fetchmail is running at %d.\n"
msgstr "fetchmail: ein weiteres Vordergrund-fetchmail läuft bei %d.\n"
-#: fetchmail.c:442
+#: fetchmail.c:439
msgid ""
"fetchmail: can't accept options while a background fetchmail is running.\n"
msgstr ""
"fetchmail: kann keine Optionen akzeptieren, solange Hintergrund-fetchmail "
"läuft.\n"
-#: fetchmail.c:448
+#: fetchmail.c:445
#, c-format
msgid "fetchmail: background fetchmail at %d awakened.\n"
msgstr "fetchmail: Hintergrund-fetchmail bei %d aufgeweckt.\n"
-#: fetchmail.c:460
+#: fetchmail.c:457
#, c-format
msgid "fetchmail: elder sibling at %d died mysteriously.\n"
msgstr "fetchmail: älteres Geschwister bei %d ist mysteriös gestorben.\n"
-#: fetchmail.c:475
+#: fetchmail.c:472
#, c-format
msgid "fetchmail: can't find a password for %s@%s.\n"
msgstr "fetchmail: kann kein Passwort für %s@%s finden.\n"
-#: fetchmail.c:479
+#: fetchmail.c:476
#, c-format
msgid "Enter password for %s@%s: "
msgstr "Geben Sie das Passwort für %s@%s ein: "
-#: fetchmail.c:510
+#: fetchmail.c:507
#, c-format
msgid "starting fetchmail %s daemon \n"
msgstr "fetchmail %s Dämon wird gestartet \n"
-#: fetchmail.c:525 fetchmail.c:527
+#: fetchmail.c:522 fetchmail.c:524
#, c-format
msgid "could not open %s to append logs to \n"
msgstr "konnte %s nicht öffnen, um Logs anzuhängen \n"
-#: fetchmail.c:565
+#: fetchmail.c:560
#, c-format
msgid "couldn't time-check %s (error %d)\n"
msgstr "konnte keine Zeitüberprüfung bei %s durchführen (Fehler %d)\n"
-#: fetchmail.c:570
+#: fetchmail.c:565
#, c-format
msgid "restarting fetchmail (%s changed)\n"
msgstr "starte fetchmail erneut (%s verändert)\n"
-#: fetchmail.c:575
+#: fetchmail.c:570
msgid "attempt to re-exec may fail as directory has not been restored\n"
msgstr ""
"Versuch, fetchmail erneut auszuführen, kann fehlschlagen,\n"
"da Verzeichnis nicht wieder hergestellt wurde\n"
-#: fetchmail.c:602
+#: fetchmail.c:597
msgid "attempt to re-exec fetchmail failed\n"
msgstr "Versuch, fetchmail erneut auszuführen, fehlgeschlagen\n"
-#: fetchmail.c:630
+#: fetchmail.c:625
#, c-format
msgid "poll of %s skipped (failed authentication or too many timeouts)\n"
msgstr ""
"Abfrage von %s übersprungen (fehlgeschlagene Authentifikation oder zu viele "
"Zeitüberschreitungen)\n"
-#: fetchmail.c:642
+#: fetchmail.c:637
#, c-format
msgid "interval not reached, not querying %s\n"
msgstr "Intervall nicht erreicht, %s wird nicht abgefragt\n"
-#: fetchmail.c:680
+#: fetchmail.c:675
msgid "Query status=0 (SUCCESS)\n"
msgstr "Abfragestatus=0 (SUCCESS)\n"
-#: fetchmail.c:682
+#: fetchmail.c:677
msgid "Query status=1 (NOMAIL)\n"
msgstr "Abfragestatus=1 (NOMAIL)\n"
-#: fetchmail.c:684
+#: fetchmail.c:679
msgid "Query status=2 (SOCKET)\n"
msgstr "Abfragestatus=2 (SOCKET)\n"
-#: fetchmail.c:686
+#: fetchmail.c:681
msgid "Query status=3 (AUTHFAIL)\n"
msgstr "Abfragestatus=3 (AUTHFAIL)\n"
-#: fetchmail.c:688
+#: fetchmail.c:683
msgid "Query status=4 (PROTOCOL)\n"
msgstr "Abfragestatus=4 (PROTOCOL)\n"
-#: fetchmail.c:690
+#: fetchmail.c:685
msgid "Query status=5 (SYNTAX)\n"
msgstr "Abfragestatus=5 (SYNTAX)\n"
-#: fetchmail.c:692
+#: fetchmail.c:687
msgid "Query status=6 (IOERR)\n"
msgstr "Abfragestatus=6 (IOERR)\n"
-#: fetchmail.c:694
+#: fetchmail.c:689
msgid "Query status=7 (ERROR)\n"
msgstr "Abfragestatus=7 (ERROR)\n"
-#: fetchmail.c:696
+#: fetchmail.c:691
msgid "Query status=8 (EXCLUDE)\n"
msgstr "Abfragestatus=8 (EXCLUDE)\n"
-#: fetchmail.c:698
+#: fetchmail.c:693
msgid "Query status=9 (LOCKBUSY)\n"
msgstr "Abfragestatus=9 (LOCKBUSY)\n"
-#: fetchmail.c:700
+#: fetchmail.c:695
msgid "Query status=10 (SMTP)\n"
msgstr "Abfragestatus=10 (SMTP)\n"
-#: fetchmail.c:702
+#: fetchmail.c:697
msgid "Query status=11 (DNS)\n"
msgstr "Abfragestatus=11 (DNS)\n"
-#: fetchmail.c:704
+#: fetchmail.c:699
msgid "Query status=12 (BSMTP)\n"
msgstr "Abfragestatus=12 (BSMTP)\n"
-#: fetchmail.c:706
+#: fetchmail.c:701
msgid "Query status=13 (MAXFETCH)\n"
msgstr "Abfragestatus=13 (MAXFETCH)\n"
-#: fetchmail.c:708
+#: fetchmail.c:703
#, c-format
msgid "Query status=%d\n"
msgstr "Abfragestatus=%d\n"
-#: fetchmail.c:754
+#: fetchmail.c:749
msgid "All connections are wedged. Exiting.\n"
msgstr "Alle Verbindungen verkeilt. Abbruch.\n"
-#: fetchmail.c:761
+#: fetchmail.c:756
#, c-format
msgid "sleeping at %s\n"
msgstr "schlafe um %s\n"
-#: fetchmail.c:785
+#: fetchmail.c:780
#, c-format
msgid "awakened by %s\n"
msgstr "erweckt durch %s\n"
-#: fetchmail.c:788
+#: fetchmail.c:783
#, c-format
msgid "awakened by signal %d\n"
msgstr "erweckt durch Signal %d\n"
-#: fetchmail.c:795
+#: fetchmail.c:790
#, c-format
msgid "awakened at %s\n"
msgstr "erweckt um %s\n"
-#: fetchmail.c:801
+#: fetchmail.c:796
#, c-format
msgid "normal termination, status %d\n"
msgstr "normale Beendigung, Status %d\n"
-#: fetchmail.c:949
+#: fetchmail.c:945
msgid "couldn't time-check the run-control file\n"
msgstr "konnte keine Zeitüberprüfung der Run-Control-Datei durchführen\n"
-#: fetchmail.c:982
+#: fetchmail.c:978
#, c-format
msgid "Warning: multiple mentions of host %s in config file\n"
msgstr "Warnung: mehrfache Erwähnung von Host %s in Konfigurationsdatei\n"
-#: fetchmail.c:1128
+#: fetchmail.c:1125
msgid "SSL support is not compiled in.\n"
msgstr "SSL-Unterstützung ist nicht einkompiliert.\n"
-#: fetchmail.c:1159
+#: fetchmail.c:1156
#, c-format
msgid ""
"fetchmail: warning: no DNS available to check multidrop fetches from %s\n"
@@ -882,640 +872,644 @@ msgstr ""
"fetchmail: Warnung: Kein DNS verfügbar, um Multidrop-Abholung von %s zu "
"überprüfen\n"
-#: fetchmail.c:1170
+#: fetchmail.c:1167
#, c-format
msgid "warning: multidrop for %s requires envelope option!\n"
msgstr "Warnung: multidrop für %s erfordert envelope-Option!\n"
-#: fetchmail.c:1171
+#: fetchmail.c:1168
msgid "warning: Do not ask for support if all mail goes to postmaster!\n"
msgstr ""
"Warnung: Fragen Sie nicht nach Hilfe, wenn alle Mail zum Postmaster geht!\n"
-#: fetchmail.c:1189
+#: fetchmail.c:1185
#, c-format
msgid "%s configuration invalid, port number cannot be negative\n"
msgstr "%s-Konfiguration ungültig, Portnummer kann nicht negativ sein\n"
-#: fetchmail.c:1196
+#: fetchmail.c:1192
#, c-format
msgid "%s configuration invalid, RPOP requires a privileged port\n"
msgstr "%s-Konfiguration ungültig, RPOP erfordert einen privilegierten Port\n"
-#: fetchmail.c:1214
+#: fetchmail.c:1210
#, c-format
msgid "%s configuration invalid, LMTP can't use default SMTP port\n"
msgstr ""
"%s-Konfiguration ungültig, LMTP kann nicht den Standard-SMTP-Port benutzen\n"
-#: fetchmail.c:1229
+#: fetchmail.c:1224
msgid "Both fetchall and keep on in daemon mode is a mistake!\n"
msgstr ""
"Sowohl „fetchall“ als auch „keep“ anzuschalten ist im Daemon-Modus ein "
"Fehler!\n"
-#: fetchmail.c:1279
+#: fetchmail.c:1274
#, c-format
msgid "terminated with signal %d\n"
msgstr "beendet mit Signal %d\n"
-#: fetchmail.c:1364
+#: fetchmail.c:1359
#, c-format
msgid "%s querying %s (protocol %s) at %s: poll started\n"
msgstr "%s fragt ab %s (Protokoll %s) um %s: Abfrage gestartet\n"
-#: fetchmail.c:1389
+#: fetchmail.c:1384
msgid "POP2 support is not configured.\n"
msgstr "POP2-Unterstützung ist nicht konfiguriert.\n"
-#: fetchmail.c:1401
+#: fetchmail.c:1396
msgid "POP3 support is not configured.\n"
msgstr "POP3-Unterstützung ist nicht konfiguriert.\n"
-#: fetchmail.c:1411
+#: fetchmail.c:1406
msgid "IMAP support is not configured.\n"
msgstr "IMAP-Unterstützung ist nicht konfiguriert.\n"
-#: fetchmail.c:1417
+#: fetchmail.c:1412
msgid "ETRN support is not configured.\n"
msgstr "ETRN-Unterstützung ist nicht konfiguriert.\n"
-#: fetchmail.c:1423
-msgid "Cannot support ETRN without gethostbyname(2).\n"
-msgstr "Kann ETRN nicht unterstützen ohne gethostbyname(2).\n"
-
-#: fetchmail.c:1430
+#: fetchmail.c:1420
msgid "ODMR support is not configured.\n"
msgstr "ODMR-Unterstützung ist nicht konfiguriert.\n"
-#: fetchmail.c:1436
-msgid "Cannot support ODMR without gethostbyname(2).\n"
-msgstr "Kann ODMR nicht unterstützen ohne gethostbyname(2).\n"
-
-#: fetchmail.c:1442
+#: fetchmail.c:1427
msgid "unsupported protocol selected.\n"
msgstr "nicht unterstütztes Protokoll ausgewählt.\n"
-#: fetchmail.c:1452
+#: fetchmail.c:1437
#, c-format
msgid "%s querying %s (protocol %s) at %s: poll completed\n"
msgstr "%s fragt ab %s (Protokoll %s) um %s: Abfrage beendet\n"
-#: fetchmail.c:1469
+#: fetchmail.c:1454
#, c-format
msgid "Poll interval is %d seconds\n"
msgstr "Abfrageintervall ist %d Sekunden\n"
-#: fetchmail.c:1471
+#: fetchmail.c:1456
#, c-format
msgid "Logfile is %s\n"
msgstr "Log-Datei ist %s\n"
-#: fetchmail.c:1473
+#: fetchmail.c:1458
#, c-format
msgid "Idfile is %s\n"
msgstr "Idfile ist %s\n"
-#: fetchmail.c:1476
+#: fetchmail.c:1461
msgid "Progress messages will be logged via syslog\n"
msgstr "Fortschrittsnachrichten werden via syslog geloggt\n"
-#: fetchmail.c:1479
+#: fetchmail.c:1464
msgid "Fetchmail will masquerade and will not generate Received\n"
msgstr "Fetchmail wird maskieren und kein „Received“ generieren\n"
-#: fetchmail.c:1481
+#: fetchmail.c:1466
msgid "Fetchmail will show progress dots even in logfiles.\n"
msgstr "Fetchmail wird Fortschrittspunkte auch in Log-Dateien zeigen.\n"
-#: fetchmail.c:1483
+#: fetchmail.c:1468
#, c-format
msgid "Fetchmail will forward misaddressed multidrop messages to %s.\n"
msgstr ""
"Fetchmail wird fehladressierte Multidrop-Nachricht an %s weiterleiten.\n"
-#: fetchmail.c:1487
+#: fetchmail.c:1472
msgid "Fetchmail will direct error mail to the postmaster.\n"
msgstr "Fetchmail wird Fehlerbenachrichtigungen an „postmaster“ schicken.\n"
-#: fetchmail.c:1489
+#: fetchmail.c:1474
msgid "Fetchmail will direct error mail to the sender.\n"
msgstr "Fetchmail wird Fehlerbenachrichtigungen and den Absender schicken.\n"
-#: fetchmail.c:1496
+#: fetchmail.c:1481
#, c-format
msgid "Options for retrieving from %s@%s:\n"
msgstr "Optionen für Abholen von %s@%s:\n"
-#: fetchmail.c:1500
+#: fetchmail.c:1485
#, c-format
msgid " Mail will be retrieved via %s\n"
msgstr " Post wird abgeholt via %s\n"
-#: fetchmail.c:1503
+#: fetchmail.c:1488
#, c-format
msgid " Poll of this server will occur every %d interval.\n"
msgid_plural " Poll of this server will occur every %d intervals.\n"
msgstr[0] " Abfrage dieses Servers wird jedesmal erfolgen.\n"
msgstr[1] " Abfrage dieses Servers wird alle %d Intervalle erfolgen.\n"
-#: fetchmail.c:1507
+#: fetchmail.c:1492
#, c-format
msgid " True name of server is %s.\n"
msgstr " Wahrer Name des Servers ist %s.\n"
-#: fetchmail.c:1510
+#: fetchmail.c:1495
msgid " This host will not be queried when no host is specified.\n"
msgstr " Dieser Host wird nicht abgefragt, wenn kein Host angegeben ist.\n"
-#: fetchmail.c:1511
+#: fetchmail.c:1496
msgid " This host will be queried when no host is specified.\n"
msgstr " Dieser Host wird abgefragt, wenn kein Host angegeben ist.\n"
-#: fetchmail.c:1515
+#: fetchmail.c:1500
msgid " Password will be prompted for.\n"
msgstr " Nach Passwörtern wird nachgefragt.\n"
-#: fetchmail.c:1519
+#: fetchmail.c:1504
#, c-format
msgid " APOP secret = \"%s\".\n"
msgstr " APOP-Geheimnis = „%s“.\n"
-#: fetchmail.c:1522
+#: fetchmail.c:1507
#, c-format
msgid " RPOP id = \"%s\".\n"
msgstr " RPOP id = „%s“.\n"
-#: fetchmail.c:1525
+#: fetchmail.c:1510
#, c-format
msgid " Password = \"%s\".\n"
msgstr " Passwort = „%s“.\n"
-#: fetchmail.c:1534
+#: fetchmail.c:1519
#, c-format
msgid " Protocol is KPOP with Kerberos %s authentication"
msgstr " Protokoll ist KPOP mit Kerberos-%s-Authentifikation"
-#: fetchmail.c:1537
+#: fetchmail.c:1522
#, c-format
msgid " Protocol is %s"
msgstr " Protokoll ist %s"
-#: fetchmail.c:1539
+#: fetchmail.c:1524
#, c-format
msgid " (using service %s)"
msgstr " (unter Benutzung von Service %s)"
-#: fetchmail.c:1541
+#: fetchmail.c:1526
msgid " (using default port)"
msgstr " (unter Benutzung des Standard-Ports)"
-#: fetchmail.c:1543
+#: fetchmail.c:1528
msgid " (forcing UIDL use)"
msgstr " (erzwungene UIDL-Benutzung)"
-#: fetchmail.c:1549
+#: fetchmail.c:1534
msgid " All available authentication methods will be tried.\n"
msgstr " Alle verfügbaren Authentifikationsmethoden werden versucht.\n"
-#: fetchmail.c:1552
+#: fetchmail.c:1537
msgid " Password authentication will be forced.\n"
msgstr " Passwort-Authentifikation wird erzwungen.\n"
-#: fetchmail.c:1555
+#: fetchmail.c:1540
msgid " NTLM authentication will be forced.\n"
msgstr " NILM-Authentifikation wird erzwungen.\n"
-#: fetchmail.c:1558
+#: fetchmail.c:1543
msgid " OTP authentication will be forced.\n"
msgstr " OTP-Authentifikation wird erzwungen.\n"
-#: fetchmail.c:1561
+#: fetchmail.c:1546
msgid " CRAM-Md5 authentication will be forced.\n"
msgstr " CRAM-Md5-Authentifikation wird erzwungen.\n"
-#: fetchmail.c:1564
+#: fetchmail.c:1549
msgid " GSSAPI authentication will be forced.\n"
msgstr " GSSAPI-Authentifikation wird erzwungen.\n"
-#: fetchmail.c:1567
+#: fetchmail.c:1552
msgid " Kerberos V4 authentication will be forced.\n"
msgstr " Kerberos-V4-Authentifikation wird erzwungen.\n"
-#: fetchmail.c:1570
+#: fetchmail.c:1555
msgid " Kerberos V5 authentication will be forced.\n"
msgstr " Kerberos-V5-Authentifikation wird erzwungen.\n"
-#: fetchmail.c:1573
+#: fetchmail.c:1558
msgid " End-to-end encryption assumed.\n"
msgstr " End-zu-End-Verschlüsselung wird angenommen.\n"
-#: fetchmail.c:1577
+#: fetchmail.c:1562
#, c-format
msgid " Mail service principal is: %s\n"
msgstr " Prinzipal des Mailservice ist: %s\n"
-#: fetchmail.c:1580
+#: fetchmail.c:1565
msgid " SSL encrypted sessions enabled.\n"
msgstr " SSL-verschlüsselte Sitzungen ermöglicht.\n"
-#: fetchmail.c:1582
+#: fetchmail.c:1567
#, c-format
msgid " SSL protocol: %s.\n"
msgstr " SSL-Protokoll: %s.\n"
-#: fetchmail.c:1584
+#: fetchmail.c:1569
msgid " SSL server certificate checking enabled.\n"
msgstr " SSL-Server-Zertifikat-Überprüfung ermöglicht.\n"
-#: fetchmail.c:1586
+#: fetchmail.c:1571
#, c-format
msgid " SSL trusted certificate directory: %s\n"
msgstr " SSL-Verzeichnis für vertrauenswürdige Zertifikate: %s\n"
-#: fetchmail.c:1589
+#: fetchmail.c:1574
#, c-format
msgid " SSL key fingerprint (checked against the server key): %s\n"
msgstr " SSL-Schlüssel-Fingerabdruck (gegen Server-Schlüssel überprüft): %s\n"
-#: fetchmail.c:1592
+#: fetchmail.c:1577
#, c-format
msgid " Server nonresponse timeout is %d seconds"
msgstr " Auszeit für nichtantwortenden Server ist %d Sekunden"
-#: fetchmail.c:1594
+#: fetchmail.c:1579
msgid " (default).\n"
msgstr " (Voreinstellung).\n"
-#: fetchmail.c:1601
+#: fetchmail.c:1586
msgid " Default mailbox selected.\n"
msgstr " Standard-Postfach ausgewählt.\n"
-#: fetchmail.c:1606
+#: fetchmail.c:1591
msgid " Selected mailboxes are:"
msgstr " Gewählte Postfächer sind:"
-#: fetchmail.c:1612
+#: fetchmail.c:1597
msgid " All messages will be retrieved (--all on).\n"
msgstr " Alle Nachrichten werden abgeholt (--all on).\n"
-#: fetchmail.c:1613
+#: fetchmail.c:1598
msgid " Only new messages will be retrieved (--all off).\n"
msgstr " Nur neue Nachrichten werden abgeholt (--all off).\n"
-#: fetchmail.c:1615
+#: fetchmail.c:1600
msgid " Fetched messages will be kept on the server (--keep on).\n"
msgstr " Abgeholte Nachrichten werden auf dem Server belassen (--keep on).\n"
-#: fetchmail.c:1616
+#: fetchmail.c:1601
msgid " Fetched messages will not be kept on the server (--keep off).\n"
msgstr ""
" Abgeholte Nachrichten werden nicht auf dem Server belassen (--keep off).\n"
-#: fetchmail.c:1618
+#: fetchmail.c:1603
msgid " Old messages will be flushed before message retrieval (--flush on).\n"
msgstr ""
" Alte Nachrichten werden vor der Nachrichtenabholung gelöscht (--flush "
"on).\n"
-#: fetchmail.c:1619
+#: fetchmail.c:1604
msgid ""
" Old messages will not be flushed before message retrieval (--flush off).\n"
msgstr ""
" Alte Nachrichten werden vor der Nachrichtenabholung nicht gelöscht (--"
"flush off).\n"
-#: fetchmail.c:1621
+#: fetchmail.c:1606
+msgid ""
+" Oversized messages will be flushed before message retrieval (--limitflush "
+"on).\n"
+msgstr " Übergroße Nachrichten werden vor der Nachrichtenabholung gelöscht (--limitflush on).\n"
+
+#: fetchmail.c:1607
+msgid ""
+" Oversized messages will not be flushed before message retrieval (--"
+"limitflush off).\n"
+msgstr " Übergroße Nachrichten werden vor der Nachrichtenabholung nicht gelöscht (--limitflush off).\n"
+
+#: fetchmail.c:1609
msgid " Rewrite of server-local addresses is enabled (--norewrite off).\n"
msgstr " Umschreiben von server-lokalen Adressen ist an (--norewrite off).\n"
-#: fetchmail.c:1622
+#: fetchmail.c:1610
msgid " Rewrite of server-local addresses is disabled (--norewrite on).\n"
msgstr " Umschreiben von server-lokalen Adressen ist aus (--norewrite on).\n"
-#: fetchmail.c:1624
+#: fetchmail.c:1612
msgid " Carriage-return stripping is enabled (stripcr on).\n"
msgstr " Entfernen von Carriage-Return-Zeichen ist ein (stripcr on).\n"
-#: fetchmail.c:1625
+#: fetchmail.c:1613
msgid " Carriage-return stripping is disabled (stripcr off).\n"
msgstr " Entfernen von Carriage-Return-Zeichen ist aus (stripcr off).\n"
-#: fetchmail.c:1627
+#: fetchmail.c:1615
msgid " Carriage-return forcing is enabled (forcecr on).\n"
msgstr " Erzwingen von Carriage-Return-Zeichen ist ein (forcecr on).\n"
-#: fetchmail.c:1628
+#: fetchmail.c:1616
msgid " Carriage-return forcing is disabled (forcecr off).\n"
msgstr " Erzwingen von Carriage-Return-Zeichen ist aus (forcecr off).\n"
-#: fetchmail.c:1630
+#: fetchmail.c:1618
msgid ""
" Interpretation of Content-Transfer-Encoding is disabled (pass8bits on).\n"
msgstr ""
" Interpretation von Content-Transfer-Encoding ist aus (pass8bits on).\n"
-#: fetchmail.c:1631
+#: fetchmail.c:1619
msgid ""
" Interpretation of Content-Transfer-Encoding is enabled (pass8bits off).\n"
msgstr ""
" Interpretation von Content-Transfer-Encoding ist ein (pass8bits off).\n"
-#: fetchmail.c:1633
+#: fetchmail.c:1621
msgid " MIME decoding is enabled (mimedecode on).\n"
msgstr " MIME-Dekodierung ist ein (mimedecode on).\n"
-#: fetchmail.c:1634
+#: fetchmail.c:1622
msgid " MIME decoding is disabled (mimedecode off).\n"
msgstr " MIME-Dekodierung ist aus (mimedecode off).\n"
-#: fetchmail.c:1636
+#: fetchmail.c:1624
msgid " Idle after poll is enabled (idle on).\n"
msgstr " „Idle“ nach Abfrage ist ein (idle on).\n"
-#: fetchmail.c:1637
+#: fetchmail.c:1625
msgid " Idle after poll is disabled (idle off).\n"
msgstr " „Idle“ nach Abfrage ist aus (idle off).\n"
-#: fetchmail.c:1639
+#: fetchmail.c:1627
msgid " Nonempty Status lines will be discarded (dropstatus on)\n"
msgstr " Nichtleere Statuszeilen werden verworfen (dropstatus on)\n"
-#: fetchmail.c:1640
+#: fetchmail.c:1628
msgid " Nonempty Status lines will be kept (dropstatus off)\n"
msgstr " Nichtleere Statuszeilen werden beibehalten (dropstatus off)\n"
-#: fetchmail.c:1642
+#: fetchmail.c:1630
msgid " Delivered-To lines will be discarded (dropdelivered on)\n"
msgstr " Delivered-To-Zeilen werden verworfen (dropdelivered on)\n"
-#: fetchmail.c:1643
+#: fetchmail.c:1631
msgid " Delivered-To lines will be kept (dropdelivered off)\n"
msgstr " Delivered-To-Zeilen werden beibehalten (dropdelivered off)\n"
-#: fetchmail.c:1646
+#: fetchmail.c:1635
#, c-format
msgid " Message size limit is %d octets (--limit %d).\n"
msgstr " Nachrichtengößen-Beschränkung ist %d Bytes (--limit %d).\n"
-#: fetchmail.c:1649
+#: fetchmail.c:1638
msgid " No message size limit (--limit 0).\n"
msgstr " Keine Beschränkung der Nachrichtengöße (--limit 0).\n"
-#: fetchmail.c:1651
+#: fetchmail.c:1640
#, c-format
msgid " Message size warning interval is %d seconds (--warnings %d).\n"
msgstr " Nachrichtengöße-Warnungsintervall ist %d Sekunden (--warnings %d).\n"
-#: fetchmail.c:1654
+#: fetchmail.c:1643
msgid " Size warnings on every poll (--warnings 0).\n"
msgstr " Größenwarnungen bei jeder Abfragen (--warnings 0).\n"
-#: fetchmail.c:1657
+#: fetchmail.c:1646
#, c-format
msgid " Received-message limit is %d (--fetchlimit %d).\n"
msgstr " Limit für erhaltene Nachrichten ist %d (--fetchlimit %d).\n"
-#: fetchmail.c:1660
+#: fetchmail.c:1649
msgid " No received-message limit (--fetchlimit 0).\n"
msgstr " Kein Limit für erhaltene Nachrichten (--fetchlimit 0).\n"
-#: fetchmail.c:1662
+#: fetchmail.c:1651
#, c-format
msgid " Fetch message size limit is %d (--fetchsizelimit %d).\n"
msgstr ""
" Limit für die Größe erhaltener Nachrichten ist %d (--fetchsizelimit %d).\n"
-#: fetchmail.c:1665
+#: fetchmail.c:1654
msgid " No fetch message size limit (--fetchsizelimit 0).\n"
msgstr " Keine Beschränkung der Nachrichtengöße (--fetchsizelimit 0).\n"
-#: fetchmail.c:1669
+#: fetchmail.c:1658
msgid " Do binary search of UIDs during each poll (--fastuidl 1).\n"
msgstr ""
" Bei jeder Abfrage binäre Suche nach UIDs durchführen (--fastuidl 1).\n"
-#: fetchmail.c:1671
+#: fetchmail.c:1660
#, c-format
msgid " Do binary search of UIDs during %d out of %d polls (--fastuidl %d).\n"
msgstr ""
" Binäre Suche nach UIDs bei %d von %d Abfragen durchführen (--fastuidl %"
"d).\n"
-#: fetchmail.c:1674
+#: fetchmail.c:1663
msgid " Do linear search of UIDs during each poll (--fastuidl 0).\n"
msgstr ""
" Bei jeder Abfrage lineare Suche nach UIDs durchführen (--fastuidl 0).\n"
-#: fetchmail.c:1676
+#: fetchmail.c:1665
#, c-format
msgid " SMTP message batch limit is %d.\n"
msgstr " Limit für SMTP-Stapelauslieferung ist %d.\n"
-#: fetchmail.c:1678
+#: fetchmail.c:1667
msgid " No SMTP message batch limit (--batchlimit 0).\n"
msgstr " Kein Limit für SMTP-Stapelauslieferung (--batchlimit 0).\n"
-#: fetchmail.c:1682
+#: fetchmail.c:1671
#, c-format
msgid " Deletion interval between expunges forced to %d (--expunge %d).\n"
msgstr ""
" Anzahl der Löschvorgänge zwischen tatsächlichen Säuberungen auf %d gesetzt "
"(--expunge %d).\n"
-#: fetchmail.c:1684
+#: fetchmail.c:1673
msgid " No forced expunges (--expunge 0).\n"
msgstr " Keine erzwungenen Säuberungen (--expunge 0).\n"
-#: fetchmail.c:1691
+#: fetchmail.c:1680
msgid " Domains for which mail will be fetched are:"
msgstr " Domänen, für die Mail abgeholt werden wird, sind:"
-#: fetchmail.c:1696 fetchmail.c:1716
+#: fetchmail.c:1685 fetchmail.c:1705
msgid " (default)"
msgstr " (Voreinstellung)"
-#: fetchmail.c:1701
+#: fetchmail.c:1690
#, c-format
msgid " Messages will be appended to %s as BSMTP\n"
msgstr " Nachrichten werden an %s als BSMTP angehängt\n"
-#: fetchmail.c:1703
+#: fetchmail.c:1692
#, c-format
msgid " Messages will be delivered with \"%s\".\n"
msgstr " Nachrichten werden mit „%s“ ausgeliefert.\n"
-#: fetchmail.c:1710
+#: fetchmail.c:1699
#, c-format
msgid " Messages will be %cMTP-forwarded to:"
msgstr " Nachrichten werden mit %cMTP weitergeleitet an:"
-#: fetchmail.c:1721
+#: fetchmail.c:1710
#, c-format
msgid " Host part of MAIL FROM line will be %s\n"
msgstr " Host-Teil der „MAIL FROM“-Zeile ist %s\n"
-#: fetchmail.c:1724
+#: fetchmail.c:1713
#, c-format
msgid " Address to be put in RCPT TO lines shipped to SMTP will be %s\n"
msgstr ""
" Adresse, die in „RCPT TO“-Zeilen, die an SMTP ausgeliefert werden, "
"verwendet wird, ist %s\n"
-#: fetchmail.c:1733
+#: fetchmail.c:1722
msgid " Recognized listener spam block responses are:"
msgstr " Erkannte Spam-Abblock-Antworten des Lauschers sind:"
-#: fetchmail.c:1739
+#: fetchmail.c:1728
msgid " Spam-blocking disabled\n"
msgstr " Spam-Abblocken deaktiviert\n"
-#: fetchmail.c:1742
+#: fetchmail.c:1731
#, c-format
msgid " Server connection will be brought up with \"%s\".\n"
msgstr " Server-Verbindung wird aktiviert mit „%s“.\n"
-#: fetchmail.c:1745
+#: fetchmail.c:1734
msgid " No pre-connection command.\n"
msgstr " Kein Vor-Verbindungs-Befehl.\n"
-#: fetchmail.c:1747
+#: fetchmail.c:1736
#, c-format
msgid " Server connection will be taken down with \"%s\".\n"
msgstr " Server-Verbindungs wird beendet mit „%s“.\n"
-#: fetchmail.c:1750
+#: fetchmail.c:1739
msgid " No post-connection command.\n"
msgstr " Kein Nach-Verbindungs-Befehl.\n"
-#: fetchmail.c:1753
+#: fetchmail.c:1742
msgid " No localnames declared for this host.\n"
msgstr " Keine lokalen Namen (localnames) für diesen Host definiert.\n"
-#: fetchmail.c:1763
+#: fetchmail.c:1752
msgid " Multi-drop mode: "
msgstr " Multi-Drop-Modus: "
-#: fetchmail.c:1765
+#: fetchmail.c:1754
msgid " Single-drop mode: "
msgstr " Einzel-Drop-Modus: "
-#: fetchmail.c:1767
+#: fetchmail.c:1756
#, c-format
msgid "%d local name recognized.\n"
msgid_plural "%d local names recognized.\n"
msgstr[0] "%d lokaler Name erkannt.\n"
msgstr[1] "%d lokale Namen erkannt.\n"
-#: fetchmail.c:1782
+#: fetchmail.c:1771
msgid " DNS lookup for multidrop addresses is enabled.\n"
msgstr " DNS-Suche für Multi-Drop-Adressen ist ein.\n"
-#: fetchmail.c:1783
+#: fetchmail.c:1772
msgid " DNS lookup for multidrop addresses is disabled.\n"
msgstr " DNS-Suche für Multi-Drop-Adressen ist aus.\n"
-#: fetchmail.c:1787
+#: fetchmail.c:1776
msgid ""
" Server aliases will be compared with multidrop addresses by IP address.\n"
msgstr ""
" Server-Aliase werden mit multidrop-Adressen verglichen anhand der IP.\n"
-#: fetchmail.c:1789
+#: fetchmail.c:1778
msgid " Server aliases will be compared with multidrop addresses by name.\n"
msgstr ""
" Server-Aliase werden mit multidrop-Adressen verglichen anhand des Namens.\n"
-#: fetchmail.c:1792
+#: fetchmail.c:1781
msgid " Envelope-address routing is disabled\n"
msgstr " Umschlag-Adress-Routing ist deaktiviert\n"
-#: fetchmail.c:1795
+#: fetchmail.c:1784
#, c-format
msgid " Envelope header is assumed to be: %s\n"
msgstr " Umschlag-Header wird angenommen als: %s\n"
-#: fetchmail.c:1796
+#: fetchmail.c:1785
msgid "Received"
msgstr "Erhalten"
-#: fetchmail.c:1798
+#: fetchmail.c:1787
#, c-format
msgid " Number of envelope header to be parsed: %d\n"
msgstr " Anzahl der zu lesenden Umschlag-Header: %d\n"
-#: fetchmail.c:1801
+#: fetchmail.c:1790
#, c-format
msgid " Prefix %s will be removed from user id\n"
msgstr " Präfix %s wird von Nutzer-ID entfernt\n"
-#: fetchmail.c:1804
+#: fetchmail.c:1793
msgid " No prefix stripping\n"
msgstr " Keine Präfix-Entfernung\n"
-#: fetchmail.c:1811
+#: fetchmail.c:1800
msgid " Predeclared mailserver aliases:"
msgstr " Vordeklarierte Mailserver-Aliase:"
-#: fetchmail.c:1820
+#: fetchmail.c:1809
msgid " Local domains:"
msgstr " Lokale Domänen:"
-#: fetchmail.c:1830
+#: fetchmail.c:1819
#, c-format
msgid " Connection must be through interface %s.\n"
msgstr " Verbindung muss durch Schnittstelle %s geschehen.\n"
-#: fetchmail.c:1832
+#: fetchmail.c:1821
msgid " No interface requirement specified.\n"
msgstr " Kein Schnittstellen-Bindung angefordert.\n"
-#: fetchmail.c:1834
+#: fetchmail.c:1823
#, c-format
msgid " Polling loop will monitor %s.\n"
msgstr " Abfrageschleife wird %s überwachen.\n"
-#: fetchmail.c:1836
+#: fetchmail.c:1825
msgid " No monitor interface specified.\n"
msgstr " Kein Überwachungsinterface angegeben.\n"
-#: fetchmail.c:1840
+#: fetchmail.c:1829
#, c-format
msgid " Server connections will be made via plugin %s (--plugin %s).\n"
msgstr ""
" Serververbindungen werden mittels Plugin %s durchgeführt (--plugin %s).\n"
-#: fetchmail.c:1842
+#: fetchmail.c:1831
msgid " No plugin command specified.\n"
msgstr " Kein Plugin-Befehl angegeben.\n"
-#: fetchmail.c:1844
+#: fetchmail.c:1833
#, c-format
msgid " Listener connections will be made via plugout %s (--plugout %s).\n"
msgstr ""
" Lauscher-Verbindungen werden mittels Plugout %s durchgeführt (--plugout %"
"s).\n"
-#: fetchmail.c:1846
+#: fetchmail.c:1835
msgid " No plugout command specified.\n"
msgstr " Kein Plugout-Befehl angegeben.\n"
-#: fetchmail.c:1851
+#: fetchmail.c:1840
msgid " No UIDs saved from this host.\n"
msgstr " Keine UIDs von diesem Host gespeichert.\n"
-#: fetchmail.c:1860
+#: fetchmail.c:1849
#, c-format
msgid " %d UIDs saved.\n"
msgstr " %d UIDs gespeichert.\n"
-#: fetchmail.c:1868
+#: fetchmail.c:1857
msgid " Poll trace information will be added to the Received header.\n"
msgstr ""
" Abfrage-Nachverfolgungsinformationen werden dem Received-Header "
"hinzugefügt.\n"
-#: fetchmail.c:1870
+#: fetchmail.c:1859
msgid ""
" No poll trace information will be added to the Received header.\n"
".\n"
@@ -1524,7 +1518,7 @@ msgstr ""
" hinzugefügt.\n"
".\n"
-#: fetchmail.c:1873
+#: fetchmail.c:1862
#, c-format
msgid " Pass-through properties \"%s\".\n"
msgstr " Eigenschaften zum Durchleiten „%s“.\n"
@@ -1559,37 +1553,37 @@ msgstr "Schicke Beglaubigungen\n"
msgid "Error exchanging credentials\n"
msgstr "Fehler beim Austausch der Beglaubigungen\n"
-#: gssapi.c:148
+#: gssapi.c:151
msgid "Couldn't unwrap security level data\n"
msgstr "Konnte Sicherheitsstufendaten nicht ermitteln\n"
-#: gssapi.c:153
+#: gssapi.c:156
msgid "Credential exchange complete\n"
msgstr "Beglaubigungsaustausch vollzogen\n"
-#: gssapi.c:157
+#: gssapi.c:160
msgid "Server requires integrity and/or privacy\n"
msgstr "Server erfordert Integrität und/oder Privatsphäre\n"
-#: gssapi.c:166
+#: gssapi.c:169
#, c-format
msgid "Unwrapped security level flags: %s%s%s\n"
msgstr "Ermittelte Sicherheitsstufen-Flags: %s%s%s\n"
-#: gssapi.c:170
+#: gssapi.c:173
#, c-format
msgid "Maximum GSS token size is %ld\n"
msgstr "Maximale GSS-Tokengröße ist %ld\n"
-#: gssapi.c:183
+#: gssapi.c:186
msgid "Error creating security level request\n"
msgstr "Fehler beim Erstellen der Sicherheitsstufenanfrage\n"
-#: gssapi.c:194
+#: gssapi.c:197
msgid "Releasing GSS credentials\n"
msgstr "Gebe GSS-Beglaubigungen frei\n"
-#: gssapi.c:197
+#: gssapi.c:200
msgid "Error releasing credentials\n"
msgstr "Fehler beim Freigeben der Beglaubigungen\n"
@@ -1614,141 +1608,141 @@ msgstr "Protokoll identifiziert als IMAP2 oder IMAP2BIS\n"
msgid "will idle after poll\n"
msgstr "werde nach Abfrage untätig sein\n"
-#: imap.c:461
+#: imap.c:464
msgid "Required OTP capability not compiled into fetchmail\n"
msgstr "Benötigte OTP-Fähigkeit nicht in fetchmail einkompiliert\n"
-#: imap.c:483
+#: imap.c:486
msgid "Required NTLM capability not compiled into fetchmail\n"
msgstr "Benötigte NTLM-Fähigkeit nicht in fetchmail einkompiliert\n"
-#: imap.c:492
+#: imap.c:495
msgid "Required LOGIN capability not supported by server\n"
msgstr "Benötigte NTlM-Fähigkeit nicht vom Server unterstützt\n"
-#: imap.c:650 imap.c:716
+#: imap.c:653 imap.c:719
msgid "expunge failed\n"
msgstr "Säubern fehlgeschlagen\n"
-#: imap.c:668 imap.c:701
+#: imap.c:671 imap.c:704
msgid "re-poll failed\n"
msgstr "erneute Abfrage fehlgeschlagen\n"
-#: imap.c:676
+#: imap.c:679
#, c-format
msgid "%d message waiting after re-poll\n"
msgid_plural "%d messages waiting after re-poll\n"
msgstr[0] "%d Nachricht warte nach erneuter Abfrage\n"
msgstr[1] "%d Nachrichten warten nach erneuter Abfrage\n"
-#: imap.c:688
+#: imap.c:691
msgid "mailbox selection failed\n"
msgstr "Postfach-Auswahl fehlgeschlagen\n"
-#: imap.c:692
+#: imap.c:695
#, c-format
msgid "%d message waiting after first poll\n"
msgid_plural "%d messages waiting after first poll\n"
msgstr[0] "%d Nachricht wartet nach der ersten Abfrage\n"
msgstr[1] "%d Nachrichten warten nach der ersten Abfrage\n"
-#: imap.c:720
+#: imap.c:723
#, c-format
msgid "%d message waiting after expunge\n"
msgid_plural "%d messages waiting after expunge\n"
msgstr[0] "%d Nachricht wartet nach dem Löschen\n"
msgstr[1] "%d Nachrichten warten nach dem Löschen\n"
-#: imap.c:745
+#: imap.c:748
msgid "search for unseen messages failed\n"
msgstr "Suche nach ungesehenen Nachrichten fehlgeschlagen\n"
-#: imap.c:775 pop3.c:714 pop3.c:726 pop3.c:948 pop3.c:955
+#: imap.c:778 pop3.c:714 pop3.c:726 pop3.c:948 pop3.c:955
#, c-format
msgid "%u is unseen\n"
msgstr "%u ist ungesehen\n"
-#: imap.c:787 pop3.c:735
+#: imap.c:790 pop3.c:735
#, c-format
msgid "%u is first unseen\n"
msgstr "%u ist erste ungesehene\n"
-#: interface.c:256
+#: interface.c:255
msgid "Unable to open kvm interface. Make sure fetchmail is SGID kmem."
msgstr ""
"Kann kvm-Schnittstelle nicht öffnen. Stellen Sie sicher, dass fetchmail mit "
"SGID kmem läuft."
-#: interface.c:396
+#: interface.c:395
#, c-format
msgid "Unable to parse interface name from %s"
msgstr "Kann Interfacenamen nicht aus %s lesen"
-#: interface.c:418
+#: interface.c:417
msgid "get_ifinfo: sysctl (iflist estimate) failed"
msgstr "get_ifinfo: sysctl (iflist-Schätzung) fehlgeschlagen"
-#: interface.c:424
+#: interface.c:423
msgid "get_ifinfo: malloc failed"
msgstr "get_ifinfo: malloc fehlgeschlagen"
-#: interface.c:430
+#: interface.c:429
msgid "get_ifinfo: sysctl (iflist) failed"
msgstr "get_ifinfo: sysctl (iflist) fehlgeschlagen"
-#: interface.c:448
+#: interface.c:447
#, c-format
msgid "Routing message version %d not understood."
msgstr "Routing-Nachricht Version %d nicht verstanden."
-#: interface.c:480
+#: interface.c:479
#, c-format
msgid "No interface found with name %s"
msgstr "Kein Schnittstelle mit dem Namen %s gefunden"
-#: interface.c:538
+#: interface.c:537
#, c-format
msgid "No IP address found for %s"
msgstr "Keine IP-Adresse für %s gefunden"
-#: interface.c:590
+#: interface.c:593
msgid "missing IP interface address\n"
msgstr "fehlende IP-Adresse\n"
-#: interface.c:606
+#: interface.c:609
msgid "invalid IP interface address\n"
msgstr "ungültige IP-Schnittstellen-Adresse\n"
-#: interface.c:612
+#: interface.c:615
msgid "invalid IP interface mask\n"
msgstr "ungültige IP-Schnittstellen-Maske\n"
-#: interface.c:651
+#: interface.c:654
#, c-format
msgid "activity on %s -noted- as %d\n"
msgstr "Aktivität auf %s -festgestellt- als %d\n"
-#: interface.c:666
+#: interface.c:669
#, c-format
msgid "skipping poll of %s, %s down\n"
msgstr "überspringe Abfrage von %s, %s ist aus\n"
-#: interface.c:685
+#: interface.c:688
#, c-format
msgid "skipping poll of %s, %s IP address excluded\n"
msgstr "überspringe Abfrage von %s, %s IP-Adresse ausgeschlossen\n"
-#: interface.c:697
+#: interface.c:700
#, c-format
msgid "activity on %s checked as %d\n"
msgstr "Aktivität auf %s überprüft als %d\n"
-#: interface.c:723
+#: interface.c:726
#, c-format
msgid "skipping poll of %s, %s inactive\n"
msgstr "überspringe Abfrage von %s, %s inaktiv\n"
-#: interface.c:730
+#: interface.c:733
#, c-format
msgid "activity on %s was %d, is %d\n"
msgstr "Aktivität auf %s war %d, ist %d\n"
@@ -1869,79 +1863,79 @@ msgstr "Konnte OTP-Herausforderung nicht dekodieren\n"
msgid "Secret pass phrase: "
msgstr "Geheime Passphrase: "
-#: options.c:196 options.c:240
+#: options.c:201 options.c:245
#, c-format
msgid "String '%s' is not a valid number string.\n"
msgstr "Zeichkette „%s“ ist keine gültige Zahl.\n"
-#: options.c:205
+#: options.c:210
#, c-format
msgid "Value of string '%s' is %s than %d.\n"
msgstr "Wert der Zeichenkette „%s“ ist %s als %d.\n"
-#: options.c:206
+#: options.c:211
msgid "smaller"
msgstr "kleiner"
-#: options.c:206
+#: options.c:211
msgid "larger"
msgstr "größer"
-#: options.c:375
+#: options.c:380
#, c-format
msgid "Invalid protocol `%s' specified.\n"
msgstr "Ungültiges Protokoll „%s“ angegeben.\n"
-#: options.c:417
+#: options.c:422
#, c-format
msgid "Invalid authentication `%s' specified.\n"
msgstr "Ungültige Authentifikation „%s“ angegeben.\n"
-#: options.c:638
+#: options.c:646
msgid "usage: fetchmail [options] [server ...]\n"
msgstr "Aufruf: fetchmail [Optionen] [Server ...]\n"
-#: options.c:639
+#: options.c:647
msgid " Options are as follows:\n"
msgstr " Optionen sind wir folgt:\n"
-#: options.c:640
+#: options.c:648
msgid " -?, --help display this option help\n"
msgstr " -?, --help diese Options-Hilfe anzeigen\n"
-#: options.c:641
+#: options.c:649
msgid " -V, --version display version info\n"
msgstr " -V, --version Versionsinformationen anzeigen\n"
-#: options.c:643
+#: options.c:651
msgid " -c, --check check for messages without fetching\n"
msgstr " -c, --check auf Nachrichten überprüfen, ohne abzuholen\n"
-#: options.c:644
+#: options.c:652
msgid " -s, --silent work silently\n"
msgstr " -s, --silent schweigsam arbeiten\n"
-#: options.c:645
+#: options.c:653
msgid " -v, --verbose work noisily (diagnostic output)\n"
msgstr " -v, --verbose redselig arbeiten (diagnostische Ausgaben)\n"
-#: options.c:646
+#: options.c:654
msgid " -d, --daemon run as a daemon once per n seconds\n"
msgstr " -d, --daemon alle n Sekunden als Dämon laufen\n"
-#: options.c:647
+#: options.c:655
msgid " -N, --nodetach don't detach daemon process\n"
msgstr " -N, --nodetach nicht von Dämon-Prozess ablösen\n"
-#: options.c:648
+#: options.c:656
msgid " -q, --quit kill daemon process\n"
msgstr " -q, --quit Dämon-Prozess abschießen\n"
-#: options.c:649
+#: options.c:657
msgid " -L, --logfile specify logfile name\n"
msgstr " -L, --logfile Logdatei-Name angeben\n"
-#: options.c:650
+#: options.c:658
msgid ""
" --syslog use syslog(3) for most messages when running as a "
"daemon\n"
@@ -1949,54 +1943,54 @@ msgstr ""
" --syslog als Dämon syslog(3) für die meisten Mitteilungen "
"verwenden\n"
-#: options.c:651
+#: options.c:659
msgid " --invisible don't write Received & enable host spoofing\n"
msgstr ""
" --invisible Received nicht schreiben und Host-Spoofing erlauben\n"
-#: options.c:652
+#: options.c:660
msgid " -f, --fetchmailrc specify alternate run control file\n"
msgstr " -f, --fetchmailrc alternative Konfigurationsdatei angeben\n"
-#: options.c:653
+#: options.c:661
msgid " -i, --idfile specify alternate UIDs file\n"
msgstr " -i, --idfile alternative UID-Datei angeben\n"
-#: options.c:654
+#: options.c:662
msgid " --postmaster specify recipient of last resort\n"
msgstr ""
" --postmaster Empfänger angeben, der als letzte Zuflucht gebraucht "
"wird\n"
-#: options.c:655
+#: options.c:663
msgid " --nobounce redirect bounces from user to postmaster.\n"
msgstr " --nobounce Bounces vom Nutzer zum Postmaster umleiten\n"
-#: options.c:657
+#: options.c:665
msgid " -I, --interface interface required specification\n"
msgstr " -I, --interface erforderliche Schnittstellen-Angabe\n"
-#: options.c:658
+#: options.c:666
msgid " -M, --monitor monitor interface for activity\n"
msgstr " -M, --monitor Schnittstelle auf Aktivität hin beobachten\n"
-#: options.c:661
+#: options.c:669
msgid " --ssl enable ssl encrypted session\n"
msgstr " --ssl SSL-verschlüsselte Sitzung ermöglichen\n"
-#: options.c:662
+#: options.c:670
msgid " --sslkey ssl private key file\n"
msgstr " --sslkey SSL-Privater-Schlüssel-Datei\n"
-#: options.c:663
+#: options.c:671
msgid " --sslcert ssl client certificate\n"
msgstr " --sslcert SSL-Klienten-Zertifikat\n"
-#: options.c:664
+#: options.c:672
msgid " --sslcertpath path to ssl certificates\n"
msgstr " --sslcertpath Pfad zu den SSL-Zertifikaten\n"
-#: options.c:665
+#: options.c:673
msgid ""
" --sslfingerprint fingerprint that must match that of the server's "
"cert.\n"
@@ -2004,147 +1998,151 @@ msgstr ""
" --sslfingerprint verlangter Fingerabdruck des Zertifikats des "
"Servers.\n"
-#: options.c:666
+#: options.c:674
msgid " --sslproto force ssl protocol (ssl2/ssl3/tls1)\n"
msgstr " --sslproto SSL-Protokoll erzwingen (SSL2/SSL3/TLS1)\n"
-#: options.c:668
+#: options.c:676
msgid " --plugin specify external command to open connection\n"
msgstr " --plugin externes Kommando zum Öffnen der Verbindung\n"
-#: options.c:669
+#: options.c:677
msgid " --plugout specify external command to open smtp connection\n"
msgstr " --plugout externes Kommando zum Öffnen der SMTP-Verbindung\n"
-#: options.c:671
+#: options.c:679
msgid " -p, --protocol specify retrieval protocol (see man page)\n"
msgstr " -p, --protocol Abhol-Protokoll angeben (siehe Manpage)\n"
-#: options.c:672
+#: options.c:680
msgid " -U, --uidl force the use of UIDLs (pop3 only)\n"
msgstr " -U, --uidl Benutzung von UIDLs erzwingen (nur POP3)\n"
-#: options.c:673
+#: options.c:681
msgid " -P, --port TCP/IP service port to connect to\n"
msgstr ""
" -P, --port TCP/IP-Service-Port, zu dem verbunden werden soll\n"
-#: options.c:674
+#: options.c:682
msgid " --auth authentication type (password/kerberos/ssh/otp)\n"
msgstr ""
" --auth Authentifikations-Typ (Passwort/Kerberos/SSH/OTP)\n"
-#: options.c:675
+#: options.c:683
msgid " -t, --timeout server nonresponse timeout\n"
msgstr " -t, --timeout Auszeit für nichtantwortenden Server\n"
-#: options.c:676
+#: options.c:684
msgid " -E, --envelope envelope address header\n"
msgstr " -E, --envelope Umschlag-Adress-Header\n"
-#: options.c:677
+#: options.c:685
msgid " -Q, --qvirtual prefix to remove from local user id\n"
msgstr ""
" -Q, --qvirtual Präfix, der von lokaler Nutzerkennung entfernt wird\n"
-#: options.c:678
+#: options.c:686
msgid " --principal mail service principal\n"
msgstr " --principal Prinzipal des Mailservice\n"
-#: options.c:679
+#: options.c:687
msgid " --tracepolls add poll-tracing information to Received header\n"
msgstr ""
" --tracepolls Poll-Tracing-Information zum Received-Header hinzufügen\n"
-#: options.c:681
+#: options.c:689
msgid " -u, --username specify users's login on server\n"
msgstr " -u, --username Nutzerkennung beim Server angeben\n"
-#: options.c:682
+#: options.c:690
msgid " -a, --all retrieve old and new messages\n"
msgstr " -a, --all alte und neue Nachrichten abholen\n"
-#: options.c:683
+#: options.c:691
msgid " -K, --nokeep delete new messages after retrieval\n"
msgstr " -K, --nokeep neue Nachrichten nach Abholung löschen\n"
-#: options.c:684
+#: options.c:692
msgid " -k, --keep save new messages after retrieval\n"
msgstr " -k, --keep neue Nachrichten nach Abholung aufheben\n"
-#: options.c:685
+#: options.c:693
msgid " -F, --flush delete old messages from server\n"
msgstr " -F, --flush alte Nachrichten auf dem Server löschen\n"
-#: options.c:686
+#: options.c:694
+msgid " --limitflush delete oversized messages\n"
+msgstr " --limitflush übergroße Nachrichten auf dem Server löschen\n"
+
+#: options.c:695
msgid " -n, --norewrite don't rewrite header addresses\n"
msgstr " -n, --norewrite Header-Adressen nicht umschreiben\n"
-#: options.c:687
+#: options.c:696
msgid " -l, --limit don't fetch messages over given size\n"
msgstr " -l, --limit Nachrichten über angegebener Größe nicht abholen\n"
-#: options.c:688
+#: options.c:697
msgid " -w, --warnings interval between warning mail notification\n"
msgstr " -w, --warnings Intervall zwischen Warnungs-Emails\n"
-#: options.c:690
+#: options.c:699
msgid " -S, --smtphost set SMTP forwarding host\n"
msgstr " -S, --smtphost SMTP-Weiterleitungs-Host festlegen\n"
-#: options.c:691
+#: options.c:700
msgid " --fetchdomains fetch mail for specified domains\n"
msgstr " --fetchdomains Post für angegebene Domänen abholen\n"
-#: options.c:692
+#: options.c:701
msgid " -D, --smtpaddress set SMTP delivery domain to use\n"
msgstr " -D, --smtpaddress zu benutzende SMTP-Auslieferungs-Domäne setzen\n"
-#: options.c:693
+#: options.c:702
msgid " --smtpname set SMTP full name username@domain\n"
msgstr " --smtpname SMTP-Nutzernamen nutzer@domain setzen\n"
-#: options.c:694
+#: options.c:703
msgid " -Z, --antispam, set antispam response values\n"
msgstr " -Z, --antispam Antispam-Antwort-Werte setzen\n"
-#: options.c:695
+#: options.c:704
msgid " -b, --batchlimit set batch limit for SMTP connections\n"
msgstr " -b, --batchlimit Stapellimit für SMTP-Verbindungen setzen\n"
-#: options.c:696
+#: options.c:705
msgid " -B, --fetchlimit set fetch limit for server connections\n"
msgstr " -B, --fetchlimit Limit für Server-Verbindungen setzen\n"
-#: options.c:697
+#: options.c:706
msgid " --fetchsizelimit set fetch message size limit\n"
msgstr " --fetchsizelimit Beschränkung für Nachrichtengöße setzen.\n"
-#: options.c:698
+#: options.c:707
msgid " --fastuidl do a binary search for UIDLs\n"
msgstr " --fastuidl binäre Suche nach UIDs durchführen\n"
-#: options.c:699
+#: options.c:708
msgid " -e, --expunge set max deletions between expunges\n"
msgstr " -e, --expunge max. Löschungen zwischen Säuberungen setzen\n"
-#: options.c:700
+#: options.c:709
msgid " -m, --mda set MDA to use for forwarding\n"
msgstr " -m, --mda MDA für Weiterleitung setzen\n"
-#: options.c:701
+#: options.c:710
msgid " --bsmtp set output BSMTP file\n"
msgstr " --bsmtp Ausgabe-BSMTP-Datei setzen\n"
-#: options.c:702
+#: options.c:711
msgid " --lmtp use LMTP (RFC2033) for delivery\n"
msgstr " --lmtp LMTP (RFC2033) zum Ausliefern benutzen\n"
-#: options.c:703
+#: options.c:712
msgid " -r, --folder specify remote folder name\n"
msgstr " -r, --folder Namen des entfernten Ordners angeben\n"
-#: options.c:704
+#: options.c:713
msgid " --showdots show progress dots even in logfiles\n"
msgstr " --showdots Fortschrittspunkte auch in Log-Dateien zeigen\n"
@@ -2217,25 +2215,25 @@ msgstr ""
"fetchmail: Beobachtungs-Option wird nur unter Linux (ohne IPv6) und FreeBSD "
"unterstützt\n"
-#: rcfile_y.y:325
+#: rcfile_y.y:326
msgid "SSL is not enabled"
msgstr "SSL ist nicht aktiv"
-#: rcfile_y.y:373
+#: rcfile_y.y:375
msgid "end of input"
msgstr "Ende der Eingabe"
-#: rcfile_y.y:410
+#: rcfile_y.y:412
#, c-format
msgid "File %s must be a regular file.\n"
msgstr "Datei %s muss eine reguläre Datei sein.\n"
-#: rcfile_y.y:420
+#: rcfile_y.y:422
#, c-format
msgid "File %s must have no more than -rwx--x--- (0710) permissions.\n"
msgstr "Datei %s darf nicht mehr Zugriffrechte haben als -rwx--x-- (0710).\n"
-#: rcfile_y.y:432
+#: rcfile_y.y:434
#, c-format
msgid "File %s must be owned by you.\n"
msgstr "Datei %s muss Ihnen gehören.\n"
@@ -2435,7 +2433,7 @@ msgstr "MD5 wird auf Datenblock angewandt:\n"
msgid "MD5 result is: \n"
msgstr "MD5-Resultat ist: \n"
-#: servport.c:60
+#: servport.c:73
#, c-format
msgid ""
"Cannot resolve service %s to port. Please specify the service as decimal "
@@ -2584,167 +2582,162 @@ msgstr "ESMTP-LOGIN-Authentifikation...\n"
msgid "smtp listener protocol error\n"
msgstr "Protokollfehler im SMTP-Lauscher\n"
-#: socket.c:113 socket.c:139
+#: socket.c:114 socket.c:140
msgid "fetchmail: malloc failed\n"
msgstr "fetchmail: malloc fehlgeschlagen\n"
-#: socket.c:171
+#: socket.c:172
msgid "fetchmail: socketpair failed\n"
msgstr "fetchmail socketpair fehlgeschlagen\n"
-#: socket.c:177
+#: socket.c:178
msgid "fetchmail: fork failed\n"
msgstr "fetchmail: fork fehlgeschlagen\n"
-#: socket.c:184
+#: socket.c:185
msgid "dup2 failed\n"
msgstr "dup2 fehlgeschlagen\n"
-#: socket.c:190
+#: socket.c:191
#, c-format
msgid "running %s (host %s service %s)\n"
msgstr "benutze %s (Host %s, Service %s)\n"
-#: socket.c:193
+#: socket.c:194
#, c-format
msgid "execvp(%s) failed\n"
msgstr "execvp(%s) fehlgeschlagen\n"
-#: socket.c:280
+#: socket.c:281
#, c-format
-msgid "fetchmail: getaddrinfo(%s.%s)\n"
-msgstr "fetchmail: getaddrinfo(%s.%s)\n"
+msgid "fetchmail: getaddrinfo(\"%s\",\"%s\") error: %s\n"
+msgstr "fetchmail: getaddrinfo(\"%s\",\"%s\")-Fehler: %s\n"
-#: socket.c:398
-#, c-format
-msgid "fetchmail: illegal address length received for host %s\n"
-msgstr "fetchmail: illegale Adresslänge empfangen für Host %s\n"
-
-#: socket.c:755
+#: socket.c:624
#, c-format
msgid "Issuer Organization: %s\n"
msgstr "Herausgeber-Organisation: %s\n"
-#: socket.c:757
+#: socket.c:626
msgid "Warning: Issuer Organization Name too long (possibly truncated).\n"
msgstr ""
"Warnung: Herausgeber-Organisations-Name zu lang (möglicherweise "
"beschnitten).\n"
-#: socket.c:759
+#: socket.c:628
msgid "Unknown Organization\n"
msgstr "Unbekannte Organisation\n"
-#: socket.c:761
+#: socket.c:630
#, c-format
msgid "Issuer CommonName: %s\n"
msgstr "Herausgeber-CommonName: %s\n"
-#: socket.c:763
+#: socket.c:632
msgid "Warning: Issuer CommonName too long (possibly truncated).\n"
msgstr ""
"Warnung: Herausgeber-CommonName zu lang (möglicherweise beschnitten).\n"
-#: socket.c:765
+#: socket.c:634
msgid "Unknown Issuer CommonName\n"
msgstr "Unbekannter Herausgeber-CommonName\n"
-#: socket.c:769
+#: socket.c:638
#, c-format
msgid "Server CommonName: %s\n"
msgstr "Server-CommonName: %s\n"
-#: socket.c:773
+#: socket.c:642
msgid "Bad certificate: Subject CommonName too long!\n"
msgstr "Ungültiges Zertifikat: Server-CommonName zu lang!\n"
-#: socket.c:789
+#: socket.c:658
#, c-format
msgid "Server CommonName mismatch: %s != %s\n"
msgstr "Server-CommonName stimmt nicht überein: %s != %s\n"
-#: socket.c:795
+#: socket.c:664
msgid "Server name not set, could not verify certificate!\n"
msgstr "Server-Name nicht gesetzt, konnte Zertifikat nicht verifizieren!\n"
-#: socket.c:800
+#: socket.c:669
msgid "Unknown Server CommonName\n"
msgstr "Unbekannter Server-CommonName\n"
-#: socket.c:802
+#: socket.c:671
msgid "Server name not specified in certificate!\n"
msgstr "Server-Name nicht in Zertifikat spezifiziert!\n"
-#: socket.c:812
+#: socket.c:681
msgid "EVP_md5() failed!\n"
msgstr "EVP_md5() fehlgeschlagen!\n"
-#: socket.c:816
+#: socket.c:685
msgid "Out of memory!\n"
msgstr "Kein Speicher mehr frei!\n"
-#: socket.c:824
+#: socket.c:693
msgid "Digest text buffer too small!\n"
msgstr "Textpuffer für Digest zu klein!\n"
-#: socket.c:830
+#: socket.c:699
#, c-format
msgid "%s key fingerprint: %s\n"
msgstr "%s-Schlüssel-Fingerabdruck: %s\n"
-#: socket.c:834
+#: socket.c:703
#, c-format
msgid "%s fingerprints match.\n"
msgstr "%s-Fingerabdrücke stimmen überein.\n"
-#: socket.c:837
+#: socket.c:706
#, c-format
msgid "%s fingerprints do not match!\n"
msgstr "%s-Fingerabdrücke stimmen nicht überein!\n"
-#: socket.c:846
+#: socket.c:715
#, c-format
msgid "Server certificate verification error: %s\n"
msgstr "Fehler bei Server-Zertifikat-Überprüfung: %s\n"
-#: socket.c:852
+#: socket.c:721
#, c-format
msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n"
msgstr "unbekannter Herausgeber (erste %d Zeichen): %s\n"
-#: socket.c:904
+#: socket.c:773
msgid "File descriptor out of range for SSL"
msgstr "Datei-Deskriptor außerhalb des Bereichs für SSL"
-#: socket.c:921
+#: socket.c:790
#, c-format
msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n"
msgstr ""
"Ungültiges SSL-Protokoll „%s“ angegeben, benutze Voreinstellung (SSLv23).\n"
-#: socket.c:982
+#: socket.c:851
msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n"
msgstr "Zertifikat-/Fingerabdruck-Überprüfung wurde irgendwie übersprungen!\n"
-#: socket.c:1054
+#: socket.c:923
msgid "Cygwin socket read retry\n"
msgstr "Cygwin-Socket-Lese-Wiederholung\n"
-#: socket.c:1057
+#: socket.c:926
msgid "Cygwin socket read retry failed!\n"
msgstr "Cygwin-Socket-Lese-Wiederholung fehlgeschlagen!\n"
-#: transact.c:66
+#: transact.c:68
#, c-format
msgid "mapped %s to local %s\n"
msgstr "%s auf lokal %s abgebildet\n"
-#: transact.c:130
+#: transact.c:132
#, c-format
msgid "passed through %s matching %s\n"
msgstr "passierte %s und passte auf %s\n"
-#: transact.c:199
+#: transact.c:201
#, c-format
msgid ""
"analyzing Received line:\n"
@@ -2753,69 +2746,69 @@ msgstr ""
"Received-Zeile wird überprüft:\n"
"%s"
-#: transact.c:238
+#: transact.c:240
#, c-format
msgid "line accepted, %s is an alias of the mailserver\n"
msgstr "Zeile akzeptiert, %s ist ein Alias des Mailservers\n"
-#: transact.c:244
+#: transact.c:246
#, c-format
msgid "line rejected, %s is not an alias of the mailserver\n"
msgstr "Zeile abgelehnt. %s ist kein Alias des Mailservers\n"
-#: transact.c:318
+#: transact.c:320
msgid "no Received address found\n"
msgstr "keine „Received“-Adresse gefunden\n"
-#: transact.c:327
+#: transact.c:329
#, c-format
msgid "found Received address `%s'\n"
msgstr "„Received“-Adresse „%s“ gefunden\n"
-#: transact.c:528
+#: transact.c:530
msgid "message delimiter found while scanning headers\n"
msgstr "Nachrichtentrenner gefunden beim Scannen der Kopfzeilen\n"
-#: transact.c:549
+#: transact.c:551
msgid "incorrect header line found while scanning headers\n"
msgstr "inkorrekte Kopfzeile gefunden beim Scannen der Kopfzeilen\n"
-#: transact.c:551
+#: transact.c:553
#, c-format
msgid "line: %s"
msgstr "Zeile: %s"
-#: transact.c:1065
+#: transact.c:1067
#, c-format
msgid "no local matches, forwarding to %s\n"
msgstr "keine lokalen Übereinstimmungen, Weiterleitung an %s\n"
-#: transact.c:1080
+#: transact.c:1082
msgid "forwarding and deletion suppressed due to DNS errors\n"
msgstr "Weiterleiten und Löschen wegen DNS-Fehlern unterdrückt\n"
-#: transact.c:1188
+#: transact.c:1194
msgid "writing RFC822 msgblk.headers\n"
msgstr "schreibe RFC822 msgblk.headers\n"
-#: transact.c:1209
+#: transact.c:1215
msgid "no recipient addresses matched declared local names"
msgstr "keine Empfängeradresse stimmt mit deklarierten lokalen Namen überein"
-#: transact.c:1216
+#: transact.c:1222
#, c-format
msgid "recipient address %s didn't match any local name"
msgstr "Empfängeradresse %s stimmt mit keinem lokalen Namen überein"
-#: transact.c:1225
+#: transact.c:1231
msgid "message has embedded NULs"
msgstr "Nachricht hat eingebettete NUL-Zeichen"
-#: transact.c:1233
+#: transact.c:1239
msgid "SMTP listener rejected local recipient addresses: "
msgstr "SMTP-Lauscher lehnte Adressen mit lokalem Empfänger ab: "
-#: transact.c:1361
+#: transact.c:1367
msgid "writing message text\n"
msgstr "Nachrichtentext wird geschrieben\n"
@@ -2891,6 +2884,33 @@ msgstr "malloc fehlgeschlagen\n"
msgid "realloc failed\n"
msgstr "realloc fehlgeschlagen\n"
+#~ msgid "Cannot support ETRN without gethostbyname(2).\n"
+#~ msgstr "Kann ETRN nicht unterstützen ohne gethostbyname(2).\n"
+
+#~ msgid "Cannot support ODMR without gethostbyname(2).\n"
+#~ msgstr "Kann ODMR nicht unterstützen ohne gethostbyname(2).\n"
+
+#~ msgid "internal inconsistency\n"
+#~ msgstr "interne Inkonsistenz\n"
+
+#~ msgid "host is unknown."
+#~ msgstr "Host ist unbekannt."
+
+#~ msgid "name is valid but has no IP address."
+#~ msgstr "Name ist gültig, hat aber keine IP-Adresse."
+
+#~ msgid "unrecoverable name server error."
+#~ msgstr "nicht behebbarer Nameserver-Fehler"
+
+#~ msgid "temporary name server error."
+#~ msgstr "temporärer Nameserver-Fehler"
+
+#~ msgid "unknown DNS error %d."
+#~ msgstr "unbekannter DNS-Fehler %d."
+
+#~ msgid "fetchmail: illegal address length received for host %s\n"
+#~ msgstr "fetchmail: illegale Adresslänge empfangen für Host %s\n"
+
#~ msgid " (using port %d)"
#~ msgstr " (unter Benutzung des Ports %d)"
diff --git a/rcfile_l.l b/rcfile_l.l
index 21f05b4e..b8ff32a5 100644
--- a/rcfile_l.l
+++ b/rcfile_l.l
@@ -147,6 +147,7 @@ nodns |
noenvelope |
nokeep |
noflush |
+nolimitflush |
nofetchall |
norewrite |
noforcecr |
@@ -165,6 +166,7 @@ no {return NO;}
keep { return KEEP; }
flush { return FLUSH; }
+limitflush { return LIMITFLUSH; }
fetchall { return FETCHALL; }
rewrite { return REWRITE; }
forcecr { return FORCECR; }
diff --git a/rcfile_y.y b/rcfile_y.y
index 48ddac9d..daff1a34 100644
--- a/rcfile_y.y
+++ b/rcfile_y.y
@@ -73,7 +73,7 @@ extern char * yytext;
%token <proto> PROTO AUTHTYPE
%token <sval> STRING
%token <number> NUMBER
-%token NO KEEP FLUSH FETCHALL REWRITE FORCECR STRIPCR PASS8BITS
+%token NO KEEP FLUSH LIMITFLUSH FETCHALL REWRITE FORCECR STRIPCR PASS8BITS
%token DROPSTATUS DROPDELIVERED
%token DNS SERVICE PORT UIDL INTERVAL MIMEDECODE IDLE CHECKALIAS
%token SSL SSLKEY SSLCERT SSLPROTO SSLCERTCK SSLCERTPATH SSLFINGERPRINT
@@ -308,6 +308,7 @@ user_option : TO localnames HERE
| KEEP {current.keep = FLAG_TRUE;}
| FLUSH {current.flush = FLAG_TRUE;}
+ | LIMITFLUSH {current.limitflush = FLAG_TRUE;}
| FETCHALL {current.fetchall = FLAG_TRUE;}
| REWRITE {current.rewrite = FLAG_TRUE;}
| FORCECR {current.forcecr = FLAG_TRUE;}
@@ -334,6 +335,7 @@ user_option : TO localnames HERE
| NO KEEP {current.keep = FLAG_FALSE;}
| NO FLUSH {current.flush = FLAG_FALSE;}
+ | NO LIMITFLUSH {current.limitflush = FLAG_FALSE;}
| NO FETCHALL {current.fetchall = FLAG_FALSE;}
| NO REWRITE {current.rewrite = FLAG_FALSE;}
| NO FORCECR {current.forcecr = FLAG_FALSE;}